Жемчужины Галахи. Галахические законы Хануки, глава 11
No Comments
November 19, 2013
рав Элиезер Меламед
сын р. Барух-Залмана Меламеда, учился в ешиве Мерказ ха-Рав, сотрудник совета раввинов Иудеи и Самарии, редколлегии газеты Аруц 7, сайта Аруц 7.
сын р. Барух-Залмана Меламеда, учился в ешиве Мерказ ха-Рав, сотрудник совета раввинов Иудеи и Самарии, редколлегии газеты Аруц 7, сайта Аруц 7.
Права на русский перевод принадлежат "Библиотеке Офер". При перепечатке или перепосте требуется указывать этот факт.
1. Дни Хануки – на все поколения
...
Читать далее...
Жемчужины Галахи. Галахические законы Хануки, глава 12
No Comments
November 19, 2013
рав Элиезер Меламед
сын р. Барух-Залмана Меламеда, учился в ешиве Мерказ ха-Рав, сотрудник совета раввинов Иудеи и Самарии, редколлегии газеты Аруц 7, сайта Аруц 7.
сын р. Барух-Залмана Меламеда, учился в ешиве Мерказ ха-Рав, сотрудник совета раввинов Иудеи и Самарии, редколлегии газеты Аруц 7, сайта Аруц 7.
Права на русский перевод принадлежат "Библиотеке Офер". При перепечатке или перепосте требуется указывать этот факт.
1. Заповедь зажигания ханукальных свечей
...
Читать далее...
Жемчужины Галахи. Галахические законы Хануки, глава 13
No Comments
November 19, 2013
рав Элиезер Меламед
сын р. Барух-Залмана Меламеда, учился в ешиве Мерказ ха-Рав, сотрудник совета раввинов Иудеи и Самарии, редколлегии газеты Аруц 7, сайта Аруц 7.
сын р. Барух-Залмана Меламеда, учился в ешиве Мерказ ха-Рав, сотрудник совета раввинов Иудеи и Самарии, редколлегии газеты Аруц 7, сайта Аруц 7.
Права на русский перевод принадлежат "Библиотеке Офер". При перепечатке или перепосте требуется указывать этот факт.
1. Постановление мудрецов о месте зажигания ханукальных свечей
...
Читать далее...
Ханука – наш самый неполиткорректный праздник
No Comments
December 19, 2011
Элиэзер Шаргородский
Политолог. С 1993 года - в Израиле. Директор по образовательному контенту ЕА "Сохнут". Завуч образовательного центра "Мидраша Ционит". Проживает в поселении Эфрат, Гуш-Эцион.
Политолог. С 1993 года - в Израиле. Директор по образовательному контенту ЕА "Сохнут". Завуч образовательного центра "Мидраша Ционит". Проживает в поселении Эфрат, Гуш-Эцион.
Еврейское и греческое мировоззрения не обязательно взаимоисключающие... Около 150 лет евреи Страны Израиля относительно спокойно жили при власти наследников Александра Македонского. Война вспыхнула, когда греки начали силой навязывать космополитизм, равенство, рационализм и терпимость в их толковании этих слов.
...
Читать далее...
Заключительный день
No Comments
September 28, 2010
рав Зеев Мешков
Раввин, преподаватель, переводчик. В Израиле-с 1989 года (после 10 лет отказа). Четыре года вёл передачу "Традиция" на радиостанции РЭКА. В 2002-2005 гг. возглавлял учебную часть "Мидраши Ционит" в Киеве. Работает над комментариями к книгам пророков.
Раввин, преподаватель, переводчик. В Израиле-с 1989 года (после 10 лет отказа). Четыре года вёл передачу "Традиция" на радиостанции РЭКА. В 2002-2005 гг. возглавлял учебную часть "Мидраши Ционит" в Киеве. Работает над комментариями к книгам пророков.
Шмини Ацерет завершает осенние праздники, даровенные нам, чтобы мы осознали простую истину: жизнь имеет смысл и каждое мгновение отдельного человека важно для всего мира. Разговор о том, что все наши мысли и поступки важны и именно они определяют ход истории начинается в Рош аШана - день сотворения Адама, согрешившего в первые же часы своего существования, в этот же день прощенного и наказанно не по всей строгости. Для всех поколений он стал днем подведения итогов в момент завершения очередного годичного цикла и надежды на прощение
Йом Кипур – день, когда Моше спустился с горы Синай и принес сынам Израиля прощение за грех золотого тельца. Велика милость Всевышнего. В этот день мы стараемся приподняться над материальным миром и устранившись от всего земного стать похожими на ангелов. А иначе как же удостоиться бесконечной милости, которая с трудом пробивается в этот ограниченный мир?
Семь дней праздника Суккот - строительство мира заново, когда Вс-вышний, не только прощает, но и дает человеку возможность самому исправить все, что он испортил. Сооружая сукку и беря в руки четыре вида растений, мы получаем силы на весь будущий год, помогающие нам делать все, что нас окружает намного лучше.
...
Читать далее...
Праздник осени
No Comments
September 26, 2010
рав Зеев Мешков
Раввин, преподаватель, переводчик. В Израиле-с 1989 года (после 10 лет отказа). Четыре года вёл передачу "Традиция" на радиостанции РЭКА. В 2002-2005 гг. возглавлял учебную часть "Мидраши Ционит" в Киеве. Работает над комментариями к книгам пророков.
Раввин, преподаватель, переводчик. В Израиле-с 1989 года (после 10 лет отказа). Четыре года вёл передачу "Традиция" на радиостанции РЭКА. В 2002-2005 гг. возглавлял учебную часть "Мидраши Ционит" в Киеве. Работает над комментариями к книгам пророков.
Осенние праздники озарены мягким светом уходящего и робким свечением будущего. Они черпают свою силу в том живом воспоминании о начале бытия, которое хранится в недрах самой природы.
Рош а-Шана - первый момент существования человека, страшный своей глобальностью... Звуком шофара он пробивает слова и достигает мира мысли. Он наполнен желанием вырваться из кромешной мглы, преодолеть таинство творения и почувствовать руку Творящего.
Йом Кипур подобен ответу на это стремление: Творец раскрывает ворота в мир мысли, который предшествует творению, мир, не подернутый пеленой скрытия и озаренный светом Его Лица. Но всякий ли выдержит это? Даже ангелов охватывает дрожь. Просьба сотворенного из темноты (Рош а-Шана) и раскрытие света Лица из мира Бесконечного света (Йом Кипур).
Однако, какое отношение к начальному моменту творения имеет праздник Суккот?
...
Читать далее...
Переход от Суккота к Шмини Ацерет
Ѓошана раба – это апогей праздника Суккот. Этот день сосредотачивает в себе все заповеди этого праздника. И вот, на исходе Ѓошана раба мы с грустью расстаемся с суккой. Мы грустим потому, что расстаемся с величайшей заповедью сукки, которая окутывает человека со всех сторон. Это единственная заповедь, которую человек исполняет даже во сне. Мы стоим на пороге праздника Шмини Ацерет, который лишен всех заповедей Суккота. В чем же заключается внутренняя сущность этого праздника?
В Торе сказано: «В день восьмой священное собрание да будет у вас, и приносите огнепалимую жертву Господу; собрание праздничное это, никакой работы не делайте» (Ваикра, 23:36). Раши пишет, что это подобно царю, который пригласил своих сыновей к себе на определенный срок, и когда срок истек, царь сказал им: «Сыновья мои, пожалуйста, останьтесь со мной еще на один день, ибо тяжко мне расставаться с вами». Из этого можно заключить, что Шмини Ацерет – это небольшое второстепенное добавление к Суккоту. Мы встретились со Всевышним в праздник Суккот, гостили у Него семь дней, и теперь нам тяжело расставаться. Поэтому остается еще один день, в который мы произносим Ѓалель, как в Суккот, и продолжаем радоваться, но кроме этой радости у нас ничего не осталось.
Такой вывод можно сделать из слов Раши, однако на основе других источников мы понимаем, что внутренний смысл Шмини Ацерет и Симхат Тора выше, чем смысл всех предшествующих и праздников.
...
Читать далее...
Размышления над трактатом Сукка
No Comments
September 22, 2010
рав Зеев Мешков
Раввин, преподаватель, переводчик. В Израиле-с 1989 года (после 10 лет отказа). Четыре года вёл передачу "Традиция" на радиостанции РЭКА. В 2002-2005 гг. возглавлял учебную часть "Мидраши Ционит" в Киеве. Работает над комментариями к книгам пророков.
Раввин, преподаватель, переводчик. В Израиле-с 1989 года (после 10 лет отказа). Четыре года вёл передачу "Традиция" на радиостанции РЭКА. В 2002-2005 гг. возглавлял учебную часть "Мидраши Ционит" в Киеве. Работает над комментариями к книгам пророков.
В трактате Талмуда «Сукка» подробно разбираются законы построения временного жилища с крышей, через которую просвечивают звезды. Его строят, чтобы исполнить повеление Торы, обязавшей каждого еврея жить семь дней не под крышей, а под навесом из веток. Дни праздника Суккот – время исполнения этой заповеди.
В первой мишне трактата говорится: «Сукка, которая выше двадцати локтей (двенадцати метров), не годится для исполнения заповеди». И вот мы, прочитав эти слова, начинаем думать, что уже все поняли. Однако знать – это только полдела. Необходимо выяснить, на чем основывается закон, т.е. докопаться до его смысла.
И вот возник спор между тремя мудрецами конца третьего – начала четвертого века. Раба утверждал, что заповедь жить в сукке вытекает из слов «… чтобы знали поколения ваши, что в шалаши поселил Я сыновей Израиля, когда вывел их из земли египетской» (Ваикра, 23:43). И человек, сидя под крышей из веток, помнит о том, что у него над головой, только в том случае, если ветки находятся ниже двадцати локтей. В противном случае он, будучи занят делами, забудет о том, что укрывает его от зноя». А раби Зейра приводит другой отрывок, но уже не из Торы, а из пророка Йешаяу: «И сукка будет давать днем тень и спасать от зноя и будет укрывать от ливня…» (4:6). И утверждает: «Если человек сидит в сукке ниже двадцати локтей (двенадцати метров), он сидит в тени, отбрасываемой ее покрытием, а если он находится в сукке выше двадцати локтей, то он сидит в тени стен». Дело в том, что минимальный размер основания сукки – семь ладоней на семь ладоней, или семьдесят сантиметров на семьдесят сантиметров. И, если в Израиле построить сукку с минимальной площадкой в основании и поднять ее стены выше двенадцать метров, то лучи солнца не попадут в нее, даже когда оно будет стоять в зените. В сукку, построенную на экваторе, попадут, а в Израиле – нет. Отсюда вытекает, что стены не могут быть выше двенадцати метров.
Так что же, на других широтах допустимые размеры сукки будут определяться по-другому?
...
Читать далее...
Суккот – возвращение в шалаши пустыни
No Comments
September 22, 2010
рав Адин Штейнзальц
Равввин, переводчик Талмуда на современный иврит, английский, русский и испанский.Основатель Института изучения иудаизма в Москве
Равввин, переводчик Талмуда на современный иврит, английский, русский и испанский.Основатель Института изучения иудаизма в Москве
Историческая память
Песах, Шавуот и Суккот называются в еврейской традиции шлошет регалим – три праздника, в которые весь еврейский народ собирается в Иерусалиме, в Храме. У этих трех праздников есть общие аспекты, которые объединяют их в одно целое. Один из этих аспектов – это тот двойственный смысл, который имеет каждый из шлошет регалим. С одной стороны, эти праздники напоминают нам об исторических событиях, произошедших на заре истории еврейского народа, а с другой – они связаны с годичным циклом земледелия. Эта двойственность, которая выражается и в названиях праздников (Песах называется также «праздник весны», Шавуот – «праздник жатвы», а Суккот – «праздник страды»), придает этим дням добавочный смысл, и оба смысла переплетаются и дополняют друг друга – порой уподобляясь один другому, а порой – противостоя.
В Песах и Шавуот содержание исторической памяти ясно и однозначно. Эти праздники отмечают поворотные моменты в еврейской истории, решающие и уникальные события – Исход из Египта и дарование Торы. В молитвах они так и называются: «время свободы нашей» и «время дарования Торы нашей». О Суккоте же сказано лишь: «Дабы знали поколения ваши, что в шалашах ("суккот") поселил Я сынов Израилевых, когда вывел их из земли Египетской» (Ваикра, 23:43). – это не важнейшее и уникальное историческое событие, однако нам заповедовано не только помнить их на протяжение поколений, но и самим строить временные жилища, подобные шалашам наших праотцов, и жить в них, подобно праотцам; иными словами, играть своего рода «спектакль», который напоминает нам о событиях тех дней и в то же время неоценимо влияет на нашу жизнь в настоящем.
...
Читать далее...
Поиск
Тэги
Авраам
Б-г
Б-га
Берешит
Всевышнего
Всевышний
Геула
Дварим
Египет
Зеев Мешков
Земля Израиля
Иерусалим
Израиль
Израиля
Йерушалаим
Машиах
Мидраш
Моше
Народ Израиля
Недельная глава
Песах
Рамбам
Раши
Талмуд
Творец
Тора
Торе
Торы
Храм
Шмот
Эрец Исраэль
Яаков
антисемитизм
галут
душа
евреи
еврей
еврейский народ
еврейского народа
книга Берешит
мудрецы
пророк
рав Зеев Мешков
сионизм
тшува