Еврейское и греческое мировоззрения не обязательно взаимоисключающие… Около 150 лет евреи Страны Израиля относительно спокойно жили при власти наследников Александра Македонского. Война вспыхнула, когда греки начали силой навязывать космополитизм, равенство, рационализм и терпимость в их толковании этих слов.
Еврейская культура по своей сути выделяющая, обосабливающая, освящающая – от корня “кдуша”. Она отделяет Шабат от будней, Страну Израиля – от остальных пространств вселенной, народ Израиля – от остальных народов и Тору – от остальных духовно-этических концепций. В отличии от все-нивелирующего эллинизма, еврейский подход – ступенчатый. Первосвященник святее обычного коэна, коэн – левита, левит – простого еврея, а евреи – остальных народов, которые тоже не равны между собой. Израиль призван выполнять относительно народов ту же роль, которую коэны выполняют относительно Израиля. В мире есть место для всех при условии, что у каждого будет свое особенное, выделенное место.
На Храмовой горе была невысокая ограда под названием “сораг”. На ней висели таблички с надписью на греческом языке: “Нееврей, входящий в это место, подвергает свою жизнь смертельной опасности”.
Возмутительно! Ведь в переводе на язык греческой культуры, это означает “Неевреям вход воспрещен”. Недаром греки пробили в ней целых 13 брешей.
Даже пищу евреи выделяют – верх суеверия! Если бы они не ели свинину по причинам здоровья, еще куда ни шло! Рационально, научно обосновано. Но они ее сторонятся, потому что так им сказал их Б-г – невидимка. Кстати, относительно божества в греческом понимании этого слова, еврейская нетерпимость просто не знает границ. Что они имеют против бога, созданного по образу и подобию человека? Как обычно, у них все наоборот: их Б-г создает себе человека по образу и подобию. Они даже готовы ради идеи и ценностей жертвовать своим имуществом, удобством, вплоть до жизни – невиданное явление!
Да и терпимость они определяют по-своему. В цивилизованном мире терпимость к “другому” измеряется готовностью выйти замуж или выдать своих детей за этого “другого”- проверьте в опросах всевозможных организаций по борьбе с расизмом и антисемитизмом. Быть терпимым – значит включить в себя, проглотить, слиться. Терпимость по-еврейски – ровно обратная: “Не трогайте наших девушек и не соблазняйте нас вашими! Красивая, умная, порядочная, любящая – все равно не подходит, душа у нее не та!…” Родственные связи с другими народами евреи называют “ассимиляцией”! Терпимость по-еврейски – признать обособленность и автономию отдельных народов и социумов. И не вмешиваться в их дела.
Да и вообще, евреи весь этот мир воспринимают как -то очень всерьез. Семью, народ, Б-га, человека. Для них это не театр и не трагедия. Да и развлекаются они как-то не по-гречески.
В мире, вероятно, есть место театру, но сам мир не сцена и мы в нем не актеры. Ханука (дословно – “освящение”) – действительно совсем не политкорректный праздник, но насколько он актуальный и как велик его свет! Может, поэтому порой хочется ограничиться пончиками, повертеть дрейдл, превратить все это в большой спектакль, или даже в трагедию. А может быть, и нет…