çðåëéä

Ханукальный свиток

December 18, 2014 Автор: Мидраша Ционит - No Comments

Составлен на основе Книг Маккавеев и талмудических источников

 

Составитель: д-р Хаги Бен-Арци

 

Посвящается памяти моего дорогого ученика

Полковника Эммануэля-Йеѓуды Морено, да отомстит Всевышний за его кровь

Павшего при выполнении боевого задания в Ливанской долине

В святую субботу, в которую читают недельный раздел Реэ

28 менахем-ава 2006 года.

 

Да будет душа его завязана в узле жизни

 

 

За чудеса и знамения, за спасение и избавление, за могучие деяния, что Ты творил для отцов наших в те времена, в эти же дни:

Во времена Матитьяѓу, сына Йоханана-Хасмонея, первосвященника, и сыновей его, когда поднялось нечестивое Эллинское царство на народ Твой, Израиль, дабы заставить его забыть Тору Твою и преступить законы, установленные по воле Твоей. Ты же, по милости великой Своей, стоял за него в час беды. Ты вел его битвы, вершил его суд, творил возмездие, отдал сильных в руки слабых, многочисленных – в руки немногих, преисполненных скверны – в руки чистых, нечестивых – в руки праведников, злодеев – в руки приверженных Торе Твоей. И по сей день прославил Ты великое и святое Имя Твое во всем мире, а народу Твоему, Израилю, послал великое спасение и избавление. После этого пришли сыны Твои в Святая Святых Дома Твоего и освободили чертог Твой, очистили святыню и зажгли светильники во дворах Твоих. Тогда установили восемь дней Хануки, дабы воздать благодарность и хвалу великому Имени Твоему. Сэла!

 

 


Вступление

 

Книги Маккавеев описывают один из наиболее героических периодов в истории еврейского народа: восстание Маккавеев и создание Хасмонейского государства. Это история немногочисленного народа, который вышел на борьбу с могущественной греческой империей за свою религиозную свободу и национальную независимость – и одержал победу. Книги Маккавеев дошли до нас в переводе на греческий язык и были вновь переведены на иврит Авраѓамом Каѓане, а позднее – Элией-Шмуэлем Артомом. Недавно вышло научное издание 1 и 2 Книг Маккавеев в переводе Раппопорта и Шварца. Даже будучи переведены на иврит, Книги Маккавеев по ряду причин не заняли достойное место в общественном сознании и в образовательной системе в Израиле. Одной из этих причин является тяжеловесный стиль текста, длинные сложносочиненные предложения, нагромождение подробностей, сложный библейский язык и многочисленные отклонения от основной сюжетной линии. Книга «Ханукальный свиток», лежащая перед вами, обходит все перечисленные препятствия, чтобы познакомить ивритоязычного читателя с событиями праздника Ханука в лаконичной форме, простым и понятным языком.

Книга разделена на 8 глав, соответствующих восьми дням Хануки, и полностью основана на Книгах Маккавеев и дополняющих их талмудических источниках. «Ханукальный свиток» представляет собой научную адаптацию этих источников, написанную в легкой литературной форме и предназначенную для широкого круга читателей, в частности, для учеников средних и старших школ.

В Средние века для этой же цели существовал «Свиток Антиоха», который было принято читать в Хануку во многих еврейских общинах. Однако к сожалению, этот свиток не основан на исторических источниках периода Хасмонеев.

Мы надеемся, что «Ханукальный свиток», представленный нами читателям, будет отвечать научным и историческим требованиям и служить общеобразовательным и воспитательным целям.

«Свиток» написан на основе перевода Элии-Шмуэля Артома, адаптированного под потребности современного ивритоязычного читателя. Даты, приведенные в книге, соответствуют летоисчислению согласно Эре Селевкидов, принятому в еврейском народе в эпоху Второго Храма. Точкой отсчета этой системы счисления является год, в который на престол взошел император Селевк I Никатор. Это был 312 год до н.э. согласно летоисчислению, принятому сегодня в мире.

Да будет воля Всевышнего, чтобы великий свет, который излучают дни Хануки, – свет свободы и мужества, святости и самоотверженности – еще ярче озарял нашу жизнь благодаря углублению знаний о чудесах, которые произошли во время восстания Маккавеев, и об основании независимого еврейского государства в эпоху Второго Храма!

 

 


Глава 1

 

 

Было это после того, как Александр Македонский, сын императора Филиппа, разгромил персидского царя Дария и воцарился в Греческой империи. Александр вел многочисленные войны, брал штурмом мощнейшие крепости, убивал могущественных властителей. Он достиг края земли, подчинил своей власти многие народы, и земля покоилась пред ним. С помощью могучего войска он овладел многими странами, покорил многих правителей, и те платили ему дань.

После всех этих событий Александр тяжело заболел, и ему было известно, что от этой болезни он не оправится. Он призвал к себе своих самых верных слуг, сопровождавших его с юности, и разделил между ними свою империю, пока был еще жив. Александр Великий умер, пробыв на престоле двенадцать лет, и его слуги правили его империей, каждый – своим наделом. Они возложили царские венцы себе на головы, и по земле распространились грешные дела. Именно эти наместники стали корнем зла: Антиох Эпифан, ведущий свое происхождение от македонских и персидских царских родов, воцарился в 137 году греческого правления над Сирией и окрестными землями.

В те дни из народа Израиля вышли люди нечестивые, которые подстрекали и совращали многих с пути истинного, говоря: пойдем и заключим союз с инородцами, живущими вокруг нас, ибо с того дня как мы отделились от них, постигли нас многочисленные беды. Слова их понравились людям из народа Израиля, и те вызвались пойти к императору Антиоху Эпифану, чтобы сказать ему, что он может учредить в Иерусалиме законы инородцев. Этих нечестивцев возглавлял Ясон, брат Хонио-первосвященника. Император назначил Ясона первосвященником после того, как тот пообещал ему несметные богатства и поклялся, что построит в Иерусалиме гимназию и эфебию. А когда Ясон получил звание первосвященника, он начал склонять свой народ к эллинизму. Он отменил законы Торы и поселил в Иерусалиме эллинскую знать. Храмовое служение и изучение Торы стали постепенно сходить на нет, а вместо них в Иерусалиме проходили состязания по борьбе и шествия в честь бога Диониса.

Однако Ясон недолго оставался первосвященником. Через три года его священства против него восстал Менелай, брат Шимона. Он пообещал императору Антиоху еще более огромные богатства, нежели Ясон, и поклялся, что окончательно превратит Иерусалим в эллинский город, наподобие Антиохии. Будучи первосвященником, Менелай жестоко тиранил народ и пресмыкался перед Антиохом и всеми прочими греками. Он безжалостно притеснял еврейских жителей Иудеи и Иерусалима, требуя, чтобы те платили императору непомерную дань. Однако жители Иерусалима отказались платить Антиоху дань, наложенную на них злоумышленником Менелаем.

По прошествии двух лет император направил в города Иудеи взимателя дани, и тот пришел в Иерусалим с огромным войском. Он напал на Иерусалим внезапно, сокрушил и разорил его, разграбив все добро, что было в городе. Прежде чем возвратиться в Антиохию, греческий взиматель дани построил в Иерусалиме мощную крепость, в которой поселил нечестивцев, приверженцев Ясона и Минелая. Нечестивцы обосновались в крепости и продолжали угнетать жителей Иерусалима, вынуждая их исполнять греческие законы. Горожанам пришлось бежать в пустыню, и Иерусалим превратился в греческий город, потому что еврейские жители оставили его. Иерусалимский Храм опустел, праздники превратились в дни скорби, субботы были осрамлены, и весь город покрылся позором. Бесчестье, которому был предан Иерусалим, могло сравниться по масштабу с былым величием этого города, и все его великолепие обратилось в траур.

 

Глава 2

 

 

Узнав о непокорности еврейских жителей Иерусалима, Антиох Эпифан страшно разгневался. Злость кипела в нем. Особенно его гневило то, что все прочие народы, попавшие в подчинение Эллинской империи, безропотно и с радостью принимали греческие законы и обычаи, и только жители Иудеи оказались столь жестоковыйными, что отвергали все законы императора. Антиох Эпифан разослал в Иерусалим и во все города Иудеи послания, в которых требовал от иудеев следовать греческим законам. Он велел воздвигнуть жертвенники и поставить статуи на улицах Иерусалима и приносить в жертву греческим богам свиней и других нечистых животных. Он запретил делать младенцам обрезание, учить Тору в домах учения и соблюдать субботу и праздники. В конце своего послания император указывал, что каждого, кто ослушается его повелений, ждет смертная казнь. Для того чтобы следить за исполнением императорских указов, Антиох назначил особых сановников. Они должны были наблюдать за народом и карать всякого, кто осмелится им перечить.

Пятнадцатого числа месяца кислев 145 года по греческому летоисчислению сановники Антиоха, вместе с первосвященниками Ясоном и Менелаем, водрузили статую Зевса, главного греческого божества, на жертвенник в Иерусалимском Храме. А двадцать пятого числа месяца кислев греки принесли перед статуей жертвы и стали отправлять в Храме свои отвратительные языческие культы. В тот же день они развели костры и сожгли все свитки Торы, которые им удалось найти.

Многие евреи покорились грекам, оставили Тору и примкнули к нечестивцам. Но многие другие, преисполнившись мужества, остались верны завету отцов и продолжали соблюдать законы Торы. Эти герои выбрали смерть и страдания, лишь бы не нарушать святой завет и не осквернять себя запрещенной пищей. Они укрывались в тайниках и пещерах, где продолжали изучать Тору, делать обрезание своим сыновьям и соблюдать субботу.

Однако греки и их еврейские приспешники не знали покоя. Они ходили из селения в селение и искали тех, кто укрывается в тайниках. Однажды они нашли в пещере двух женщин, тайно сделавших своим сыновьям обрезание. Женщины предстали перед судом, и поскольку они не выразили раскаяния в содеянном, их вместе с сыновьями приговорили к смертной казни. Сначала их проволокли по улицам Иерусалима, а потом затащили на городскую стену. Младенцы были привязаны к их грудям. Сановники императора зачитали приговор, после чего матери вместе с младенцами были сброшены со стены в ущелье, где разбились насмерть.

Многие евреи укрывались в пещерах и ущельях в Иудейской пустыне. Узнав об этом, сановники императора собрали большое войско и отправились в пустыню на поиски евреев, что укрываются там. В пустыне они воззвали к евреям: выйдите из своих убежищ и исполняйте повеления императора, а мы сохраним вам жизнь! Но евреи ответили: не выйдем и не станем исполнять повеления императора, который требует от нас нарушать и осквернять святую субботу! И тогда воины императора набросились на них и убили всех, вместе с женами и детьми, всего около тысячи человек.

Греки пытались и уговаривать евреев, говоря им слова лестные, обольстительные. Они обратились к одному из мудрецов, человеку, умудренному годами, по имени Элиэзер, и предложили ему угоститься свининой. За это они пообещали ему роскошную жизнь, богатство и почет. Но Элиэзер ответил им презрительно, что предпочитает умереть и своей смертью освятить Имя Всевышнего. Тогда греки обратились к одному из наиболее уважаемых иерусалимских семейств, в котором было семеро праведных сыновей, и тоже предложили им угоститься запрещенной для евреев свининой. Все сыновья, вместе с престарелой матерью, в один голос заявили императору: мы готовы пойти на смерть, нежели нарушить завет Господа нашего и Тору, которую Он даровал отцам нашим! И все семеро сыновей погибли в страшных мучениях, а их престарелая мать поддерживала их, чтобы они не сдавались перед жестокостью императора и не предавали свою Тору и свой народ. Сановники императора не пожалели и мать – ее тоже казнили, когда она отказалась уступить их требованиям. Так погибли многие праведные и благочестивые евреи, прямодушные и преданные своей вере. Вся их вина заключалась в том, что они хотели сохранить верность Торе своих отцов и завету Господнему. Плачь и вопли раздавались повсюду, и вся Земля Израиля оделась в траур.

 

Глава 3

 

 

В те дни жил в Модиине – небольшом городке, расположенном на полпути между Иерусалимом и Яффо, – престарелый священник из рода Йеѓоярива. Звали его Матитьяѓу. Было у него пятеро сыновей: Йоханан, которого прозвали Гади; Шимон, которого прозвали Таси; Йеѓуда, которого прозвали Маккаби; Эльазар, которого прозвали Аваран; и Йонатан, которого прозвали Апефос. Прослышав о гибели праведных и благочестивых евреев, Матитьяѓу преисполнился глубокой скорби: горе мне, – воскликнул Матитьяѓу, – что я родился в это время, дабы увидеть мой народ сломленным и святой город павшим и разоренным!

Но очень скоро Матитьяѓу и его сыновья оправились от потрясения и решили: если все мы будем вести себя так же, как наши праведные братья, отдавшие жизнь за Тору, и не станем бороться с греками за нашу душу и веру, то Антиох уничтожит нас всех и сотрет с лица земли весь наш народ. Мы должны выйти на войну с врагами, даже если нам придется дать им отпор в субботу. Мы будем бороться с ними и не погибнем, как погибли наши братья, которые скрывались от греков в пещерах.

Несколько дней спустя в Модиин пришли сановники императора, чтобы проверить, выполняют ли его жители императорские указы, и наказать непокорных. Они воздвигли на городской площади огромный жертвенник, водрузили на него статую Зевса, главного греческого божества, и провозгласили, что все жители города должны собраться на площади и принять участие в жертвоприношениях. Вокруг жертвенника собралась огромная толпа, в которой стоял и Матитьяѓу с сыновьями. Вдруг императорские сановники пригласили Матитьяѓу взойти на возвышение, на котором стоял жертвенник, и обратились к нему перед всем народом. Вот что они ему сказали: ты – человек важный и уважаемый в этом городе, и у тебя есть большая любящая семья. Разве не жаль тебе терять все, чем ты благословлен? Взойди первым на возвышение перед жертвенником и исполни указ императора, последовав примеру всех покоренных нами народов, а также многих жителей Иудеи и Иерусалима. Если ты нас послушаешься, ты и твои сыновья станут приближенными императора, и он наградит вас серебром, золотом и многочисленными подарками.

Матитьяѓу дал ответ грекам громким и уверенным голосом, который было хорошо слышно во всех концах городской площади. Вот что он ответил: даже если все народы, подчиненные Антиоху, отказались от традиций своих отцов и начали следовать греческим обычаям, я, мои сыновья и братья продолжим идти путем наших отцов и не нарушим союз с Господом, Богом нашим! Не дай нам Бог отступить от Торы нашей и наследия отцов! Не будем слушать и не исполним слова императора, ибо Всевышний, что на небесах, – только Он наш Бог!

Услышав слова Матитьяѓу, императорские сановники страшно разгневались. Они прогнали Матитьяѓу с возвышения, а вместо него велели взойти туда другому еврею, приспешнику греков, и принести жертву. Тот подошел к жертвеннику и поклонился до земли статуе Зевса, а затем приступил к жертвоприношению. Не успел он разжечь на жертвеннике огонь, как Матитьяѓу подскочил к нему, выхватил короткий кинжал, который прятал в складках плаща, и одним ударом прикончил предателя. Затем он подбежал к главному императорскому сановнику и убил также и его. Увидев все это, люди, стоящие на площади, набросились на греческих солдат и перебили их всех, а потом разрушили жертвенник и возвышение, на котором он стоял.

Вдруг все люди в толпе умолкли, и воцарилась мертвая тишина. Матитьяѓу встал на камни разрушенного жертвенника и провозгласил: евреи, выходите на войну! Каждый, кто ратует за Тору Израиля и предан завету Господнему, за мной на борьбу за нашу веру! Вокруг Матитьяѓу собрались пятеро его сыновей и несколько десятков жителей города, и все вместе они бросились бежать в горы Бейт-Эля, у подножия которых расположен Модиин. Они укрылись в пещерах вокруг города Гофна и там стали готовиться к войне против греков и их еврейских приспешников.

Условия жизни в пещерах были крайне трудными, и через несколько месяцев старец Матитьяѓу тяжело заболел. Перед смертью он созвал сыновей и повелел им продолжать начатую войну. Вот что он сказал им, умирая: сыновья мои, ратуйте за Тору и жертвуйте собой ради завета Господня. Помните, что отцы ваши отдали жизнь за свою веру и спасли наш народ. Помните Авраѓама, Ицхака и Яакова; помните Моше и Пинхаса; помните Йеѓошуа и Калева; помните Давида и Элияѓу; помните Даниэля и Хананью, Мишаэля и Азарию! Взгляните назад, на все прошлые поколения, и берите с них пример, ибо не следует бояться нечестивцев, даже если они сильны и страшны. Отцы наши уповали на Всевышнего, и Он спас их. И вы тоже уповайте на него, крепитесь в Торе и соблюдайте заповеди, ибо лишь следуя этим путем, вы достигнете величия. В войне с врагами Йеѓуда будет вам вождем и полководцем, а Шимон – советчиком и отцом. Соберите вокруг себя всех людей, которым дорога Тора, и отомстите за свой народ. Воздайте инородцам по заслугам и не отступайте от заповедей Торы. Произнеся эти слова, Матитьяѓу возвратил душу Творцу на сто сорок шестом году по греческому летоисчислению, и сыновья похоронили его в семейной усыпальнице в Модиине.

 

Глава 4

 

 

Слух о восстании, начатом Матитьяѓу и его сыновьями, достиг императора Антиоха Эпифана, и тот страшно разгневался. Антиох повелел Аполлону, полководцу, возглавляющему войско в Самарии, выйти навстречу повстанцам и разгромить их. Аполлон собрал огромное войско и направился из Самарии в сторону гор Бейт-Эля. Узнав об этом, Йеѓуда расставил своих немногочисленных воинов на холмах, обращенных к дороге, ведущей из Самарии в Гофну. Завидев приближающееся греческое войско, Йеѓуда дал знак своим воинам, те сошли с холмов и напали на греков, как дикие звери. Греки, застигнутые врасплох, бросили оружие и разбежались во все стороны, а воины Йеѓуды Маккавея забрали себе все оружие и прочие трофеи. Йеѓуда взял себе меч Аполлона и до конца своей жизни брал с собой в сражения этот меч, подобно тому, как Давид поступил с мечом Голиафа.

Антиох, узнав о том, что войско Аполлона разгромлено, понял, что необходимо более многочисленное войско. Он послал против Йеѓуды огромное войско сирийского полководца Серона, которое дошло до Яффо, а оттуда начало продвигаться в сторону горного хребта, на котором расположились воины Йеѓуды. Они ждали Серона и его войско на склонах Бейт-Хорона. Когда немногочисленные воины Йеѓуды увидели, какое огромное войско идет на них, их охватил великий страх. Они обратились к Йеѓуде со словами: нас так мало, и мы столь слабы, как сможем мы одолеть такую мощную армию? Йеѓуда собрал их всех и произнес перед ними слова веры, чтобы укрепить их дух. Вот что он им сказал: Всевышний может спасти нас, и неважно, много нас или мало. Победу в войне приносит не большое войско и мощное оружие, а дух отваги и мужества, в основе которого лежит вера. Мы воюем за наш народ и нашу Тору, а враги наши преисполнены гордыни и замышляют недоброе. Они хотят уничтожить нас всех вместе с женами и детьми и забрать себе все наше добро. Господь отцов наших не оставит нас, Он даст жестокий отпор нашим врагам. Воспряньте духом, братья мои, и бесстрашно идите на войну! Когда Йеѓуда закончил речь, все его воины преисполнились мужества и отважно атаковали врага. Серон и его воины, увидев, как отчаянно сражаются воины Йеѓуды, испугались и пустились в бегство по склонам Бейт-Хорона до самого морского побережья. Йеѓуда и его воины погнались за ними и убили около восьмисот человек, а затем возвратились в свой стан в Гофне, славя Всевышнего и вознося Ему хвалебные гимны.

После того как армия Серона была разгромлена, Антиох назначил Лисия, своего советника, ответственным за дальнейшую борьбу с Йеѓудой и его воинами. Он повелел Лисию взять половину императорского войска и пойти на еврейских повстанцев, уничтожить их и стереть их память с лица земли. Лисий выбрал для этой цели трех прославленных полководцев, одержавших победу во многих боях. Их звали Талмай, Никанор и Горгий. Лисий послал их в Иудею с войском, состоящим из сорока тысяч воинов и семи тысяч всадников на боевых конях. Вместе с ними в Иудею направились многочисленные купцы и работорговцы, чтобы разграбить еврейское имущество, а самих евреев продать в рабство.

Все это огромное воинство расположилось станом в долине Аялон, неподалеку от греческого города Эммаус. А Йеѓуда собрал своих воинов в Мицпе, что возле Иерусалима, куда евреи приходили, чтобы молиться Всевышнему, еще со времен пророка Шмуэля. Там воины Йеѓуды целый день молились, читали Тору, трубили в фанфары и постились. Йеѓуда отпустил каждого, кто только что построил новый дом, обручился с женщиной или посадил виноградник, а также всех, чье сердце слабо, и кто боялся выходить на войну. А всех оставшихся он подбадривал, произнося слова веры, которые закончил призывом: лучше погибнуть в войне, нежели видеть, как враги чинят зло нашему народу и нашему Храму!

Как только стемнело, дозорные, которых Йеѓуда расставил на вершинах холмов, сообщили, что Горгий взбирается на вершину холма Бейт-Хорон с пятью тысячами пеших воинов и тысячей лучших всадников, а все остальное войско осталось в лагере в долине Аялон. Йеѓуда тотчас же выстроил всех своих воинов, числом около трех тысяч, и быстро повел их по ущельям, спускающимся к долине Аялон. На рассвете Йеѓуда со своим войском стоял на краю долины, у самого неприятельского стана, где все еще спали, ничего не подозревая. Здесь Йеѓуда разделил свое войско на четыре отряда и возглавил самый большой отряд, а другими отрядами командовали его братья Шимон, Йоханан и Йонатан. Йеѓуда сказал братьям: как только раздастся призыв: «От Господа – спасение!», они должны сразу же напасть на греческий стан, каждый отряд с другой стороны. Как только был дан знак, Йеѓуда и его братья, каждый во главе своего отряда, атаковали стан неприятеля, в котором тотчас же началась паника. Еврейские воины убили более девяти тысяч греков, а уцелевшие греческие воины бежали в Гезер, Ашдод и Явне.

Несмотря на блестящую победу, Йеѓуда не позволил своим воинам брать имущество греков и отдыхать от тяжелого боя. Он выстроил свое войско и стал готовить его к нападению на воинов Горгия, которые тоже спустились с холма в долину, после того как всю ночь искали Йеѓуду и его воинов, но никого не нашли. Несколько часов спустя Горгий и его воины возвратились усталые в долину и увидели, что над их станом стоит столб дыма. Их охватил сильный страх, и они разбежались во все стороны. Только тогда Йеѓуда разрешил своим воинам взять имущество побежденного неприятеля, и они набрали много оружия, золота и серебра, которые были им необходимы, чтобы продолжать войну.

Воины Йеѓуды не успели возвратиться к себе в стан, в горы, потому что наступила суббота. Прямо в разгромленном греческом лагере, среди сожженных шатров, они встретили субботу с ликованием и песнями. Они возблагодарили Господа за великую милость, которую Он оказал им, когда помог горстке воинов, имеющих при себе лишь мечи, одержать победу над тысячами всадников и пеших воинов, вооруженных лучшим оружием. В своих молитвах они просили Господа о том, чтобы в Иерусалимском Храме возобновилось священное служение, и праведные священники заняли место таких нечестивцев как Ясон и Менелай.

На исходе субботы еврейские воины-победоносцы торжественно возвратились в свой стан в Гофне.

 

Глава 5

 

 

Лисий, узнав о поражении трех полководцев – Горгия, Никанора и Талмая, – страшно разгневался. Он начал готовить новый поход в Иудею, твердо намереваясь на этот раз окончательно подавить восстание евреев. Он собрал шестьдесят тысяч пеших воинов и пять тысяч всадников и пошел войной на Иудею. На этот раз Лисий решил напасть на воинов Йеѓуды с юга, а не с севера, как Аполлон, и не с запада, как Серон и Горгий. Он прошел со своим войском через Лахиш и взошел на Хевронское нагорье, разбив лагерь в Беэр-Цуре, что расположен южнее Бейт-Лехема.

Йеѓуда Маккавей не стал мешкать, а вышел ему навстречу с десятью тысячами воинов. Когда воины Йеѓуды увидели несметное войско Лисия, ими овладел страх, и у них опустились руки. Йеѓуда собрал их и стал вместе с ними молиться Всевышнему, упоминая победу Давида над Голиафом и войском филистимлян, а также победу Йонатана, сына Шауля, над врагами Израиля в Михмаше. Уповая на Оплот Израиля, Который может послать спасение как многочисленным, так и малочисленным, воины Йеѓуды напали на воинов Лисия и перебили около пяти тысяч человек. После этого поражения Лисий пал духом; его уныние усугубляли и дошедшие до него слухи о поражении войска Антиоха в войне, которую тот вел в горах Персии, а также о том, что Антиох тяжело заболел. Из-за всех этих событий Лисий решил тотчас же возвратиться со своим войском в столицу Антиохию, чтобы принять участие в борьбе за императорский престол. На следующее утро изумленные воины Йеѓуды увидели, как огромное греческое войско бежит вниз по горным склонам, направляясь в сторону морского побережья. Их охватила великая радость, и они вознесли хвалу Господу, Богу Израиля, за великую милость, которую Он им оказал.

После того, как утихли радостные возгласы и хвалебные гимны Господу, Йеѓуда сказал своим воинам: вот, враги наши бежали от нас! Взойдем же в Иерусалимский Храм, очистим его от скверны и возобновим в нем священное служение Господу, Богу нашему. С песнями и трубными звуками весь стан воинов Йеѓуды двинулся в сторону Иерусалима. Менлай и его священнослужители, завидев, что войско Йеѓуды приближается к Иерусалиму, спрятались в крепости, которую построили для них греки. Йеѓуда и его воины беспрепятственно вошли в храмовые ворота, но когда они зашли внутрь Храма, перед ними открылось столь ужасное зрелище, что у них потемнело в глазах. Все святыни Израиля были попраны и осквернены, а на их место отступники водрузили отвратительные статуи греческих божеств.

Увидев это страшное разрушение и осквернение святынь, воины Йеѓуды разорвали на себе одежды в знак траура, посыпали головы пеплом и громко зарыдали. Но Йеѓуда встал и воззвал к воинам: теперь не время плакать и сокрушаться! Время строить и пребывать в радости! И они приступили к очищению Храма от скверны. Они разбили все статуи и оскверненный жертвенник, на котором отступники приносили в жертву свиней и других нечистых животных. Затем Йеѓуда и его воины возвели новый жертвенник из камней, которых не коснулась скверна и до которых не дотрагивались железные орудия, как того требует Божественная Тора. Вместо храмовой утвари, разграбленной войском Антиоха, они изготовили новую утварь: Менору, стол для Хлебов Приношения, золотой жертвенник для воскурения благовоний. Но как ни искали, не смогли священники найти чистое, не оскверненное оливковое масло, чтобы зажечь светильники и осветить Храм. Все сокровища Храма были разграблены греками и их приспешниками, а то, что еще оставалось, было осквернено и попрано. Священники долго искали и наконец нашли небольшой кувшин чистого оливкового масла, запечатанный печатью первосвященника.

25 кислева, в тот же день, когда за три года до этого греки водрузили в Храме свои отвратительные божества, – в тот самый день Маккавеи очистили, обновили и освятили Храм во всем его великолепии. В тот день в Святилище воссиял свет новой Меноры, а на жертвеннике были вновь принесены ежедневные жертвы, утренняя и вечерняя. В Храм стекались толпы людей, которые возносили молитвы Господу в храмовых приделах; во всем Храме было слышно пение левитов, благодаривших Господа песнопениями и игрой на музыкальных инструментах за великое спасение, которое Он послал Своему народу. Целых восемь дней евреи пели и плясали, вознося благодарность Господу за то, что Он добр, что вовеки милость Его, – подобно тому как во времена Моше, учителя нашего, восемь дней продолжалось празднество освящения Скинии. Ликование собравшихся в Храме людей стало еще сильнее, когда они узнали о чуде, которое произошло с храмовой Менорой. Каждое утро, когда священники приходили в Храм, чтобы долить масла в светильники Меноры, они обнаруживали к своему величайшему изумлению, что количество масла в светильниках не уменьшилось ни на каплю. Так было все восемь дней праздника. Одного небольшого кувшина масла, которого должно было хватить лишь на один день, хватило на то, чтобы озарять Святилище ярким светом целых восемь дней. Евреи видели в этом чуде знак свыше, что их деяния угодны Господу, и что Он хочет утешить Свой народ после всех страданий, которые выпали на их долю. Ведь еще в праздник Суккот этого года все праведные евреи скрывались в пещерах и не могли исполнить заповеди праздника должным образом, согласно всем требованиям Ѓалахи. Теперь же, когда греки были изгнаны из Иудеи, евреи могли восполнить все заповеди, совершать которые у них не было возможности во времена притеснений и гонений.

По окончании восьми дней празднеств в Храме собрались все старцы и мудрецы народа Израиля. Они установили новую заповедь, возлагаемую на все поколения народа Израиля: каждый год праздновать Хануку в течение восьми дней, начиная с 25 кислева. В эти дни следует славить и благодарить Всевышнего, зажигать свечи и устраивать праздничные трапезы в память о великом чуде, которое сотворил с нами Бог Израиля, когда могущественная греческая империя со всеми ее нечестивыми приспешниками отступила перед Матитьяѓу, его сыновьями и другими праведными и благочестивыми евреями. Многочисленные пали перед малочисленными, сильные – перед слабыми, нечистые – перед чистыми, нечестивцы – перед теми, кто изучает и исполняет Божественную Тору. Благодаря чудесам, спасению, утешению и победе, которых мы удостоились в дни Хануки, Имя Бога Израиля возвеличилось и освятилось во всем мире.

 

Глава 6

 

 

Когда окрестные народы узнали, что в Иерусалиме заново отстроен и освящен Храм, они очень разгневались. Они решили отомстить за побежденных греков и их еврейских приспешников, и, преисполненные гнева и жажды мести, напали на евреев, живущих в Гиладе и в Галилее, в Негеве и в Самарии. Они осадили еврейские города и угрожали убить всех жителей и разграбить имущество. Жители еврейских городов незамедлительно направили гонцов к Йеѓуде Маккавею в Иерусалим с посланием, в котором говорилось: срочно приходите нам на помощь! Если вы будете медлить, нас всех убьют вместе с женами и детьми!

Йеѓуда, получив эти трагические известия, приостановил все работы по восстановлению Храма и Иерусалима и тотчас же созвал своих воинов. Он отдал половину воинов в распоряжение своего брата Шимона и повелел ему отправляться в Галилею, чтобы спасти живущих там евреев от врагов. Вторую половину войска возглавили сам Йеѓуда и его брат Йонатан, которые отправились на помощь своим братьям, живущим в Гиладе.

Много дней воевали Йеѓуда, Шимон и Йонатан, пока не разгромили все народы, восставшие против евреев. Некоторых жителей пограничных еврейских городов Маккавеи забрали с собой в Иерусалим, а другие остались в родных городах, потому что окрестные народы стали бояться евреев. Однако инородцы, как и нечестивцы из народа Израиля, не успокоились и не смирились. Они направили гонцов к Лисию с просьбой прийти им на помощь. Лисий откликнулся на их просьбу и на этот раз выслал на войну с евреями большое войско, состоящее из ста тысяч пеших воинов и двадцати тысяч всадников. Впервые за историю греческо-еврейской войны Лисий присовокупил к этому огромному войску также тридцать два боевых слона.

На этот раз Лисий снова атаковал Иудею с юга. Он разбил лагерь недалеко от Бейт-Зхарьи, расположенного на юг от Иерусалима. Оттуда его войско двинулось на Иерусалим. Во главе войска шли слоны, на каждом из которых сидели десятки стрелков, вооруженных луком и стрелами и способных пускать стрелы без промаха на огромные расстояния.

Йеѓуда и его воины не сидели сложа руки и ожидая, пока Лисий дойдет до Иерусалима. Они вышли из города и первыми напали на греческое войско. Йеѓуда понял, что прежде всего нужно убить Лисия, возглавлявшего войско, иначе евреи не смогут одержать победу. Это трудное и ответственное задание Йеѓуда возложил на своего брата Эльазара. Тот не стал мешкать ни минуты. Он нашел самого большого слона, защищенного роскошной кольчугой, и бросился к нему так быстро, как только мог, чтобы стрелы греков не задели его. Он забрался под слона и несколько раз ранил его в живот, но не успел убежать, и огромная туша слона рухнула прямо на него и раздавила его. Йеѓуда, увидев, что Эльазару не удалось выполнить возложенное на него задание, собрал своих воинов и отступил обратно в осажденный Иерусалим.

Лисий осаждал Иерусалим много дней, но не смог овладеть им, потому что воины Йеѓуды сражались отважно, как львы, за город Господа и святой Храм. Но город слабел день ото дня, поскольку тот год был годом шмиты, и пищи оставалось совсем мало. И когда жители осажденного города уже отчаялись и были готовы сдаться неприятелю, произошло чудо, на которое никто не надеялся. Антиох, притеснитель евреев, умер мучительной смертью от ран, которые получил в битвах в горах Персии. Его даже не похоронили в фамильной усыпальнице. Великий император, завоевавший многие страны и подчинивший себе многие народы, умер, как дворовый пес, вдалеке от дома и семьи. Перед смертью он завещал престол своему малолетнему сыну Антиоху Евпатору, а своего друга Филиппа назначил регентом, пока тот не вырастет.

Лисий, узнав о смерти Антиоха и о том, что он назначил временным правителем Филиппа, решил прекратить осаду Иерусалима, чтобы возвратиться в Антиохию и вступить в борьбу за власть. Перед отъездом он отправил письма Йеѓуде и жителям Иерусалима, где было сказано, что он отменяет все суровые указы, изданные Антиохом, и просит у Йеѓуды помощи в борьбе с Филиппом. Жители Иерусалима возликовали, поскольку суровые указы Антиоха были отменены, и осада снята. Однако нечестивцы и предатели из народа Израиля, приспешники греков, горько сожалели о случившемся. Они направили гонцов к Деметрию, сыну Селевка, взошедшему на престол после смерти своего дяди, Антиоха Эпифана, и потребовали от него оказать им содействие в борьбе против Йеѓуды Маккавея и возобновить суровые указы Антиоха. Император откликнулся на их просьбу, назначил первосвященником Алкима и направил в Иудею большое войско во главе с полководцем Бакхидом. Однако Йеѓуда и его воины не дали Алкиму войти в Иерусалим и прогнали его обратно в Антиохию.

Тогда император направил в Иудею вместе с Алкимом полководца Никанора во главе грандиозного войска и повелел ему уничтожить Йеѓуду и его воинов и отдать власть в Иерусалиме евреям-эллинистам. Никанор дошел до ворот Иерусалима, поднял руку и поклялся, что не возвратится в Антиохию, пока Йеѓуда и его воины не окажутся у него в руках. После этого он разбил лагерь на склонах Бейт-Хорона, а Йеѓуда разбил лагерь в Хадаше, что в долине Гивона. И на этот раз Йеѓуда ободрил своих воинов молитвой и словами Торы, напомнив им, как Господь обратил в бегство ассирийскую армию перед немногочисленным войском царя Хизкияѓу.

Тринадцатого адара воины Йеѓуды напали на лагерь Никанора и перебили всех его воинов, а потом убили и самого нечестивца и гордеца Никанора. Его голову и руку, которую он поднимал, давая клятву, что уничтожит Иерусалим, повесили на обозрение всего народа, который праздновал победу, а тринадцатое адара объявили днем радости и благодарения Господу на все поколения.

После победы над Никанором Иудея затихла, служение в Храме возобновилось, и все еврейские воины возвратились к себе домой после долгих и тяжелых лет войны. Когда Деметрий увидел, что в Иудее настала спокойная жизнь, он вновь направил туда Бакхида во главе войска, состоящего из двадцати тысяч пеших воинов и тысяч всадников, и они разбили лагерь к северу от Иерусалима, в горах Бейт-Эля. Йеѓуда вновь собрал своих воинов, которые уже разошлись по домам, но успел собрать лишь небольшое войско. Только восемьсот человек были готовы выйти с ним на битву.

Воины Йеѓуды, увидев греческий лагерь, попросили Йеѓуду не начинать войну, пока они не соберут снова всю армию. Но Йеѓуда не послушался совета своих воинов и отказался отступить перед греками. Вот что сказал Йеѓуда своим воинам: не дай нам Бог отступать перед неприятелем, потому что отступление – это начало поражения. Лучше нам умереть за наш народ и нашу Тору, нежели позорно бежать перед лицом неприятеля.

Целый день Йеѓуда и его немногочисленные воины мужественно и бесстрашно бились с врагом, но с наступлением темноты греки стали одолевать их, и Йеѓуда погиб в этом бою, как и многие из его воинов. В горах Бейт-Эля, где семь лет назад началось восстание Маккавеев, Йеѓуда погиб геройской смертью, освятив Имя Всевышнего и принеся своему народу вечную славу. Весь народ пребывал в глубоком трауре и скорбел о нем. Его похоронили в фамильной усыпальнице рядом с его отцом Матитьяѓу.

 

Глава 7

 

 

После смерти Йеѓуды злодеи и нечестивцы из народа Израиля подняли головы. Они преследовали тех, кто верен Торе, и многих из них приговорили к смертной казни. Праведным людям вновь пришлось укрываться в пещерах, прячась от воинов Бакхида. Оставшиеся в живых родственники и друзья Йеѓуды Маккавея укрылись в Иудейской пустыне, недалеко от Ткоа, и решили продолжать борьбу с греками и их еврейскими приспешниками. Они выбрали Йонатана, брата Йеѓуды, своим военачальником в борьбе за освобождение Иерусалима и Храма.

Когда Бакхид узнал, что евреи выбрали Йонатана военачальником, он направился со своим войском в пустыню, чтобы разгромить повстанцев. Йонатан и его воины были вынуждены бежать и скрываться в пещерах и ущельях. Для того чтобы облегчить побег, Йонатан отправил своего брата Йоханана в горы Эдома, к кочевым племенам, с огромным имуществом, чтобы кочевники спрятали имущество. Однако кочевники нарушили союз, который заключил с ними Йонатан. Они напали на Йоханана и его воинов и убили их, а имущество присвоили себе. Йонатан и его воины глубоко скорбели о Йоханане, который отважно сражался во всех войнах Израиля и принес своему народу великое спасение. По окончании семидневного траура они поклялись отомстить за кровь Йоханана кочевым племенам, вероломно нарушившим заключенный с ними союз. Ночью они вышли в сторону города Мейдва, расположенного к востоку от Иордана, где кочевники праздновали свадьбу дочери одного из своих предводителей. Йонатан и его воины неожиданно напали на них из засады, расстроили празднество и убили многих кочевников.

Много дней Бакхид пытался поймать Йонатана, но безуспешно. Каждый раз, когда он приходил со своим войском в пустыню, Йонатан и его воины нападали на них из засады и убивали множество воинов Бакхида. В конце концов эта война истощила силы Бакхида, и он решил возвратиться к себе на родину. Он заключил с Йонатаном мирный договор, возвратил ему пленников, захваченных им в Иудее, и отменил все привилегии, которыми наделил предателей и нечестивцев из народа Израиля. Когда Бакхид уехал из Иудеи, Йонатан возвратился из пустыни и поселился в Михмаше, расположенном к северу от Иерусалима, откуда начал распространять свою власть на всю Землю Израиля. Праведники, сохранившие верность Торе, вновь могли соблюдать заповеди открыто, ничего не боясь, тогда как нечестивцы, греческие приспешники, укрылись в крепости, которую греки возвели для них в Иерусалиме, и спрятались там от гнева Йонатана.

Тем временем в империи Селевкидов также продолжалась война. После смерти Антиоха на его престол претендовали многие, и в Антиохии началась жестокая борьба за власть. Все хотели заручиться поддержкой Йонатана, потому что его мужество и отвага были известны далеко за пределами Иудеи. Йонатан поддерживал Александра Баласа, который в награду за это назначил его первосвященником в Иерусалиме. В праздник Суккот в 160 год по греческому летоисчислению Йонатан вошел в Храм и стал отправлять там служение в одеждах первосвященника.

Тогда же Йонатан приступил к возрождению Иерусалима и к строительству новых городских стен, и город вновь наполнился Торой и радостью. Деметрий, соперник Александра Баласа в борьбе за престол в Антиохии, разгневался на Йонатана и послал в Иудею большую армию, чтобы воевать с ним. Йонатан не побоялся вступить в войну с неприятелем на прибрежной низменности и спустился со своими воинами с гор на морское побережье около Ашдода. Там оба войска столкнулись в жестокой схватке, и хотя в войске Деметрия было много всадников, Йонатан одержал над ним блестящую победу. Воины Деметрия бежали в Ашдод, но Йонатан погнался за ними, захватил город и сжег его дотла.

После смерти Александра Йонатан поддерживал Трифона, одного из приближенных Александра. В награду за его поддержку Трифон назначил Шимона, брата Йонатана, главным военачальником всей Земли Израиля, чтобы тот воевал со всеми врагами императора. Шимон вышел на войну со сторонниками Деметрия в прибрежной низменности в районе Газы. Он захватил города Ашкелон и Газу и подчинил их власти Трифона. Так Йонатан и Шимон воцарились во всей Земле Израиля. Они окружили Иерусалим мощной стеной и превратили его в неприступную крепость. Враги Израиля больше не могли поднять голову.

Когда Трифон увидел, что власть Йонатана крепнет, его охватило беспокойство, и он вышел на Йонатана с большим войском. Йонатан тоже больше не доверял Трифону и вышел ему навстречу с войском, состоящим из сорока тысяч хорошо обученных воинов. Трифон, увидев, какая сильная у Йонатана армия, решил одолеть его хитростью. Он подослал к нему гонцов с посланием, в котором выражал самые дружеские чувства, обещал, что не причинит Йонатану зла, и приглашал его к себе на пир в Акко. Йонатан поверил лживым словам Трифона, отправил своих воинов домой, а сам поехал в Акко в сопровождении одного небольшого отряда. Трифон напал на Йонатана, взял его в плен и через несколько дней убил вместе с двумя его сыновьями. Так погиб отважный герой Йонатан, который одерживал победу во всех войнах, но пал жертвой обмана, поверив лживым обещаниям иноверцев. Весь Израиль горько скорбел о Йонатане, который, как и его брат Йеѓуда, избавил свой народ от великой беды и даровал ему спасение. Йонатана тоже похоронили в Модиине, рядом с отцом и братом. Шимон поставил на их могилах огромные памятники, чтобы народ помнил их и продолжал следовать их путем – путем борьбы за Тору Израиля.

 

Глава 8

 

 

После смерти Йонатана народ назначил Шимона, брата Йеѓуды и Йонатана, своим вождем и военачальником. Увидев, что евреи боятся, как бы инородцы не напали на них и не уничтожили их, Шимон собрал весь народ во дворе Храма в Иерусалиме и произнес перед ним слова ободрения. Вот что он сказал народу: вы ведь знаете, что мы – я, мой отец и мои братья – сделали ради святой Торы и ради Храма. Все мои братья погибли в великой войне, отдали жизнь за свой народ; лишь я один уцелел. Не думайте, что их смерть породила во мне страх за свою собственную жизнь, ибо я ничем не лучше моих героических братьев. Как и они, я тоже продолжу вести вас путем Торы и воевать за Господа, Бога нашего. Услышав его слова, весь народ преисполнился веры и мужества и громко провозгласил: ты – вождь наш, вместо Йеѓуды и Йонатана, братьев твоих! Все, что ты повелишь нам, исполним!

После предательства Трифона и вероломного убийства Йонатана и его сыновей Шимон стал поддерживать Деметрия, соперника Трифона. В знак благодарности Шимону за поддержку и помощь император Деметрий написал ему и всему народу такое послание: «Шимону, первосвященнику, и народу Иудеи! Мир вам от имени императора Деметрия. Мы готовы заключить с вами мир, стать вашими друзьями и союзниками и освободить вас от всех налогов, которые вы платили раньше в императорскую казну. Мы прощаем вам все, что вы сотворили, и отныне между нами будет царить только мир, и вы удостоитесь свободы и независимости». Получив это послание, Шимон очень обрадовался, а вместе с ним возликовал и весь народ. В год 170 по греческому летоисчислению иго инородцев было сброшено с народа Израиля. С того времени на монетах и в письмах стали писать: «первый год правления Шимона, первосвященника и царя иудеев».

Когда нечестивцы и предатели народа Израиля прослышали о том, что император Деметрий назначил Шимона правителем иудеев, их охватил великий страх, и они покорились Шимону. С большими почестями вошел он в крепость, жители которой причинили немало бед еврейскому народу, изгнал всех обитателей крепости в Антиохию и очистил ее от скверны и идолов. Реорганизовав армию, Шимон пошел в города инородцев, расположенные на морском побережье, жители которых тоже причиняли еврейскому народу немало страданий. Он захватил Гезер и Яффо, изгнал их жителей и поселил там евреев. Яффо он превратил в порт Иерусалимского государства, и оттуда стали плавать корабли в заморские страны, с которыми Шимон заключил торговые соглашения. Жители Рима и Спарты направили Шимону послания о заключении мира и возобновлении союза, который заключили с ними Йеѓуда и его братья.

Три года Шимон вел войны за свой народ, пока Господь не избавил его от всех врагов. После многих лет войны иудеи возвратились в свои дома и на свои земли, и каждый сидел в винограднике своем и под смоковницей своею в полном покое. Служение в Храме возобновилось во всем великолепии, дома учения были полны евреев, изучающих Тору без всякого страха, а нечестивцы были изгнаны из Земли Израиля в Грецию. Народ, увидев великий успех Шимона и почет, который выражают ему все народы, захотел отблагодарить Шимона и его братьев за все благо, которое они ему оказали. На больших медных досках, поставленных на горе Сион, были описаны все произошедшие события и отважные деяния Матитьяѓу и его пятерых сыновей. И весь народ провозгласил Шимона своим правителем, первосвященником и военачальником, который будет защищать их и бороться за них в годы войны. А Шимон правил народом справедливо и праведно, согласно законам Торы. Он заботился о неимущих, преследовал нечестивых, оберегал Храм и превратил Иерусалим и другие еврейские города в неприступные крепости.

Однако спокойствие длилось недолго. После смерти императора Деметрия на престол взошел его сын Антиох, который продолжил борьбу своего отца против Трифона и одержал над ним победу. Почувствовав, что его власть достаточно сильна, Антиох отказался от всех договоров, заключенных его отцом с Шимоном и евреями. Он направил своего советника Афинобия к Шимону с требованием возвратить под греческую власть города Гезер и Яффо, а также крепость, построенную греками в Иерусалиме, и все завоеванные евреями города на морском побережье. Но Шимон отверг требования Антиоха и ответил ему так: не чужую землю мы завоевали, не чужие города захватили. Мы возвратились в удел отцов наших, откуда наши враги незаслуженно изгнали нас. А теперь, удостоившись помощи свыше, мы вернулись в удел отцов. Так Шимон ответил Афинобию и с позором отправил его обратно к своему господину. Услышав ответ Шимона, Антиох ужасно разгневался и направил в Иудею огромную армию, чтобы воевать с Шимоном. Армию возглавлял полководец Кендебай. Он разбил лагерь в Явне, недалеко от Гезера, и оттуда начал дразнить Шимона. Тогда Шимон призвал к себе своих сыновей Йеѓуду и Йоханана и повелел им взять войско и выйти на войну с греками. Вот что он им сказал: я и мои братья воевали за народ Израиля с юности и до сегодняшнего дня, и нам много раз удавалось спасти Израиль. Теперь же я состарился, а вы, Божьей милостью, выросли и стали великими как в Торе, так и в отваге и мужестве. Займите мое место и место моих братьев, пойдите на войну с врагами народа нашего, и Господь, Бог наш, будет вам в помощь. Йеѓуда и Йоханан вышли на войну с греческой армией во главе большого войска, а вместе с ним пошли коѓены, которые трубили в священные храмовые фанфары и молились вместе с народом. И хотя в греческом войске было много всадников, Йеѓуде и Йоханану удалось одержать над ним победу, и неприятели, охваченные ужасом, разбежались в разные стороны.

В этом бою Йеѓуда был ранен, а Йоханан преследовал отступающих греков до самого Ашдода, который он захватил и сжег дотла. Когда победоносное войско Йоханана возвратилось в Иерусалим, Шимон возликовал, поскольку увидел, что его сын достоин того, чтобы сменить его на престоле и возглавить народ Израиля. И вправду, после смерти Шимона народ выбрал Йоханана князем (наси) и первосвященником, и Йоханан продолжал вести войны за Израиль. Он возглавил многие войны, достиг многочисленных побед, и в дни его правления Земля Израиля покоилась, и народ Израиля жил в мире и безмятежности. И лишь в конце его дней сердце Йоханана возгордилось, он оставил путь Торы, и с тех пор положение в Хасмонейском царстве становилось все хуже и хуже. А о прочих деяниях Йоханана и его сыновей написано в летописи Хасмонейских царей и в Талмуде, составленном нашими мудрецами, благословенна их память.