195aktualia2

Про Песах

No Comments
    Стремительно приближается Песах. Гром пред-пасхальной уборки начал уже заглушать треск предвыборной агитации. Давайте и мы начнем готовиться к этому замечательному празднику.       Пасхальный Седер нельзя себе представить без детских вопросов. Обычно их поют всей семьей на древние мотивы. Помните: «Ма ништана а-лайла а-зэ…» Это настолько традиционно и патриархально, что мы и не замечаем глубокой каверзности этих самых «детских» вопросов. Кстати, отвечает Агада на эти вопросы только частично.   Самый каверзный, однако, вопрос касается самого главного. Почему весь год мы едим и мацу (кто любит), и хамец (нормальный хлеб и другие хлебобулочные изделия), а сегодня — только мацу? В песне это звучит наивно и безобидно. Однако отнесемся к этому серьезно. Ну хорошо, едим мы в Песах мацу. В честь чего мы ее едим? Правильно. Не успело тесто закваситься. Ай-яй-яй, очень шибко шли, понимаешь. Я знаю, что это — ответ самой Агады, и тем не менее….   Знаете, сколько времени нужно смеси муки и воды, чтобы началось брожение? 18 минут. Таким образом, вот этих-то 18 минут и не было у еврейского теста с того момента, когда покинули родные хаты, и до того, как перешли за полосатые столбики границы Египта. А Египет — это не Израиль в районе Нетании. Это совсем другие масштабы. Помните, как там написано в рассказе «Вождь краснокожих» у писателя О’Генри: «Мы уже не те, что раньше, но за два часа добежим до канадской границы». ...
Читать далее...
1003

О грядущей свободе

No Comments
   Начало месяца Нисан – первого весеннего месяца - заставляет нас не только заняться предпасхальной уборкой, но и отдалиться в сознании от послепуримного балагана. Именно в этот период, когда мысли заняты отдалением от Пурима и приближением к Песаху, хочется заметить, что эти два праздника не только хронологически близки друг к другу, но и максимально далеки один от другого.   Каким образом, спросите вы? Ответ предельно прост. Нисан - первый месяц еврейского календаря, а Адар – двенадцатый (в високосный год – тринадцатый). Таким образом, от Пурима до Песаха – рукой подать, а вот от Песаха до Пурима – целый год. Как Вы можете с лёгкостью догадаться, «не с этой хохмой я приехал в Одессу» - есть во всех этих календарных расчетах более глубокий смысл. И в Песах, и в Пурим был спасён народ Израиля, хотя перед нами предстают очень разные виды избавления. О двух идеях избавления, связанных с Пуримом и Песахом, много говорят наши мудрецы, благословенна их память.   В своей книге "Шефа Хаим" Ребе из Клойзенбурга, рав Йекутиэль-Йеуда Альберштам, предлагает объяснение данной проблемы. Я хотел бы поделиться с вами, дорогие читатели, некоторыми идеями из его книги. В четвёртой главе Свитка Эстер приводится диалог Мордехая и Эстер, в котором Мордехай "уговаривает" главную героиню войти в апартаменты царя Ахашвероша и просить его о помиловании еврейского народа. Эстер приводит свои контрдоводы, из которых следует, что не стоит этого делать.     Вопрос, который всегда задаётся на этот эпизод, следующий. Если Эстер боится смерти и потому не желает идти к Ахашверошу, выходит, что в конце концов она просто сдается и исполняет волю Мордехая, входя к царю – то есть делает то, что ей говорит Мордехай, настоящий лидер еврейского народа. ...
Читать далее...
900

Меня зовут Йосеф

No Comments
   Главный герой последних недельных глав Торы – Йосеф. Так уж получилось, что родители назвали меня в честь моего дедушки Иосифом. Я еще не знал тогда, что имя имеет большое значение для человека и, если оно заимствовано у одного из героев прошлого, события жизни далекого предка, описанные в Торе, невольно переносятся в твою судьбу.   Конечно, с тобой происходит то же, что и с ним, не точь в точь, но что-то очень похожее. Более того, многие черты его характера проявляются у тебя. Итак, история моей жизни с самого начала разворачивалась под звездой Йосефа, младшего сына, «ребенка старости» Яакова. Так же и мои родители любили меня. Эта любовь даже в зрелые годы сообщала мне ощущение надежности - словно в рубашке родился. Йосеф был похож на Яакова. И, когда у меня появилось желание «прочитать себя», я стал вглядываться в то, что произошло с Яаковом. И получилось, что история с зароком – союзом, который заключил Яаков с Всевышним по пути на чужбину, была потом в точности переписана в мою жизнь. ...
Читать далее...
815

Шаршерет

No Comments
   «Шаршерет» означает «цепочка». В данном случае речь идет о человеческой цепочке. Недавно в Израиле состоялось необычное по израильским понятиям событие: около 150000 человек образовали, держась за руки, живую цепочку, которая протянулась от поселка Кисуфим на Юге и до Западной стены Храма в Йерушалаиме — всего около 100 километров человеческого единства и любви.    Неудивительно, что вся израильская пресса — независимо от политических взглядов журналистов — прореагировала на это событие с чрезвычайным восторгом, хотя эта цепочка и символизировала связь народа с жителями района Катиф, выселение которых обсуждается в правительстве. Я могу понять восторг прессы. Это была самая сдержанная и культурная демонстрация, которую знал Израиль. В ней не было ненависти к тем, кто думает иначе, и не было произнесено ни одного слова против. Все говорили только «за»: за еврейский народ и за еврейскую Родину.   На центральной площади Йерушалаима собрались подпольщики, сражавшиеся за независимость во времена британского мандата, и бывшие узники Циона, боровшиеся за свободу выезда из СССР. И тут же ребята с «пирсами» и колючками вместо волос. Я вместе с семьей шел по улицам Йерушалаима. Сколько разных евреев в нашей еврейской стране! Радостно бьется сердце от встречи с ними. Все ждут 19.00 — времени соединения цепочки в единое целое. ...
Читать далее...
807

Пророчество

No Comments
    «Невуа» («пророчество») образовано от «нив» (движение губ, говор, произношение). Само происхождение слова указывает на силу пророчества, которое часто превращало человека в посланника (если он соглашался стать таковым), и в момент произнесения вложенной ему в уста речи разум отключался, позволяя губам двигаться по воле Небес. «И простер Б-г руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Б-г: «Вот Я вложил слова Мои в уста твои» (Йирмеяу, 1:9).    Неоднозначность в описании пророками будущих событий объясняется тем, что поведение людей всегда может изменить ход истории как в лучшую сторону, так и в худшую. Однако в тех случаях, когда пророк непосредственно обращается к народу со словами поучения, требуя исправить грехи и устраниться от недостойных дел, его слова отличаются предельной ясностью.    Признание истинности пророчеств, записанных на все поколения, считается обязательным для каждого верующего человека (Рамбам, Гилхот йесодей а-дат, 7:1).    Кроме 48 пророков и семи пророчиц, упомянутых в пророческих книгах, в еврейском народе было много людей, одаренных способностью воспринимать голос Всевышнего и ниспосланные им видения. Но только те из пророчеств, которые имеют значение для всех поколений, были записаны на пергаменте и передавались как священные писания (Мегила, 14а). Несмотря на то, что слова пророков обращены исключительно к еврейскому народу, они повлияли на всю европейскую культуру. Благодаря Торе и пророкам среди народов мира возникло представление о неслучайности всех событий и некоторой конечной цели, к которой стремится мир. Само понятие «машиах» («царь, призванный исправить человечество и даровать ему благоденствие»), которое легло в основу христианской религии, было заимствовано (в основном) из текстов Йешаяу (11 глава) и Зхарьи (12 глава). Представление о «конце света» было взято из книги Даниэля. ...
Читать далее...
748

Не-е! Зависимость!

No Comments
    Как известно, невозможно достаточно адекватно перевести какое-либо слово на другой язык. Ведь слово — это символ, за которым стоит целая система понятий и ассоциаций. Обратимся к слову «ацмаут», которое по аналогии с другими языками переводится как «независимость». Однако верно ли использовать это значение слова для обозначения еврейской государственности? Каждый учащийся ульпана скажет вам, что корень слова «ацмаут» — «эцем», то есть кость. Вот это да! Причем здесь, казалось бы, кости?!      И вспомнился мне мидраш, связанный с  праздником Исхода. Рассказывается в нем, что Йосеф Яковлевич Евреин, он же Йосеф а-цадик (который дал пристанище своему семейству в Египте), находясь на вершине политической власти, предсказал народу еврейскому, что долго жить вне Израиля вредно, а также то, что сладкая чужбина скоро превратится в настоящее рабство. (Однако для того, чтобы предсказать это, даже не надо быть пророком — таков горький закон жизни.)   Итак, вот что сказал Йосеф: «Знаю я, что, в конце концов, станет галут и для вас невыносимым, тогда взовете вы к Всесильному отцов своих, обязательно вспомнит Он о вас и выведет из рабства». А это — уже точно пророчество, потому что обычно рабство гибельно и неотвратимо. И еще что-то странное сказал Йосеф перед смертью: «Когда пойдете вы из Египта в Эрец Исраэль, обязательно возьмите кости мои с собой». А это еще для чего — кости-то?! Дело в том, что кость — эцэм — как мы уже перевели, имеет еще одно значение — «суть», «сущность». Поэтому слова Йосефа надо расшифровать так: «Сущность мою возьмите с собой». Это повеление можно понять: ведь Йосеф знал, что для того, чтобы стать действительно свободным человеком, недостаточно убежать от рабовладельца. Нужно, как говорят, перековаться морально, уподобиться свободному человеку. Поэтому-то Йосеф и дает братьям этот совет: «Когда захотите научиться быть свободными людьми, возьмите с меня пример, возьмите с собой мою сущность».    Забегая вперед, надо сказать, что сыновья Израиля послушались его совета, нашли «ацмаут» и, в конечном счете, пришли к себе на Родину, став свободными людьми. Следовательно, совет был правильным. Для всех, кто желает стать свободным человеком, я готов открыть секрет сущности Йосефа: «Моя сущность («ацмаут»),— сказал он, — в том, что я всегда помнил, что я еврей и моя родина Израиль. Более того, я не скрывал этого от других и гордился своим благородным происхождением. Кроме того, я никогда не поддавался соблазнам разврата, даже тогда, когда жена Потифара насильно пыталась притянуть меня к себе. В этом моя сила и святость. Поэтому меня боятся враги. Они знают, что меня невозможно соблазнить или развратить. Меня никогда не интересовали власть и деньги, наверное, поэтому у меня всегда было и то, и другое. Понимая, что Б-г посылает мне богатство не случайно, я все отдавал братьям. Никогда не таил обиды на них и любил от всей души. Помните, братская любовь и помощь — это сильнейшее еврейское оружие! А когда другие рабы спрашивали меня, почему я веду себя так независимо и не кланяюсь хозяину, я отвечал им: «Потому что есть надо мной Хозяин, гораздо более сильный, и только ему я подчиняюсь, Всесильному отцов моих». ...
Читать далее...
676

Текущий месяц

No Comments
 Ияр — второй месяц еврейского календаря (если, как принято в ТаНаХе, считать от Нисана). Название пришло из арамейского языка.   В Торе (Мелахим, 6:1) он назван ходеш зив («месяц света»). ...
Читать далее...
Песах в гетто

Песах в гетто

No Comments
      Понедельник, канун Песаха, 19 апреля 1943 года... В этот вечер я направлялся в дом номер четыре на улице Кожа для того, чтобы раздобыть электрические батарейки для нашего боевого отряда. Неожиданно для себя я оказался в квартире рава Майзеля. Когда я переступил порог его дома, я вспомнил, что сегодня Песах, первая ночь седера. В доме царил полный хаос. Разбросанные по полу простыни, наволочки и масса других вещей. Перевернутые стулья. Все окна были разбиты вдребезги. В течение дня, пока жильцы дома скрывались в подвале, их жилище было полностью разворочено. Только стол стоял посередине комнаты —странный праздничный стол посреди всего беспорядка, царившего в квартире. Стаканы с вином на столе — их краснота напоминала кровь евреев, погибших в день праздника свободы.    Пасхальная Агада зачитывалась под аккомпанемент выстрелов и взрывов, которые в эту ночь гремели в гетто один за другим. Огонь от пылающих домов освещал лица сидевших вокруг стола. Настроение собравшихся менялось в зависимости от грохота выстрелов и взрывов. В тот момент, когда выстрелы стихли и появилась надежда на спасение, рав произнес свое самое искреннее пожелание: может быть, произойдет чудо, подобное произошедшему в Египте.    Но снова нас накрыла волна отчаяния и понимание того, что мы поколение пустыни, судьба которого — быть уничтоженным... Один за другим — до последнего человека.    Рав, растерянный и напуганный всеми новостями о происходящем в гетто, сел за праздничный стол только для того, чтобы выполнить предписания праздника. Но чем больше он углублялся в чтение Агады, тем сильнее его охватывало чувство безысходности. В его мыслях встретились и смешались тогдашнее избавление и сегодняшнее уничтожение. ...
Читать далее...
639

Марор – горькая зелень

No Comments
 «Чем отличается эта ночь от всех остальных ночей? Почему во все остальные ночи мы едим разные виды зелени, а в эту ночь — только горькие травы?»    В то время, когда стоял Храм и приносилась пасхальная жертва, каждый еврей был обязан есть мясо пасхальной жертвы вместе с мацой и горькой зеленью. Следовательно, горькая зелень символизирует один из основных аспектов свободы. Но на первый взгляд подобный вывод противоречит традиционному разъяснению смысла заповеди есть горькую зелень: «Этот марор, в знак чего мы едим его? В знак того, что горькой делали египтяне жизнь отцов наших в Египте, как сказано (Шмот, 1:4): «...и огорчали жизнь их трудом тяжелым над глиной и кирпичами, и всяким трудом в поле, и всякой работой, к которой принуждали их с жестокостью».   Общим для всех сынов Израиля (кроме физических страданий и унижения) стало чувство горечи, вызванное непониманием того, как друзья, соседи, коллеги и единомышленники превратились во врагов и мучителей. На это указывает название горькой зелени — марор, образованное от слова мар—«горький» или (в переносном смысле) «огорчительный». ...
Читать далее...
92  mendelevich03

Пурим или Песах?

No Comments
      Зимой 1969 года я приехал из Риги в Ленинград для встречи с двумя соредакторами нелегального сионистского издания «Итон», который должен был стать первым и единственным в своем роде газетой-журналом, издаваемым на территории Советского Союза после войны.   Задачей «Итона» было распространение информации о борьбе за право выезда в Израиль, а также воспитание евреев в духе преданности еврейскому народу и еврейской традиции.     На явочной квартире, которая принадлежала Эстер Вайнгер (ныне — ведущей сотруднице «Голоса Израиля»), собралась редколлегия: Виктор Богуславский, Лев Корнблей и я . ...
Читать далее...
Page 1 of 212