Недельная глава Насо. Одинаковые приношения в благодарность за разное

Недельная глава Насо. Одинаковые приношения в благодарность за разное

No Comments
Недельная глава Насо - самая длинная в Торе. Раби Цадок Коэн из Люблина отмечает, что и Мидраш этой главы, и комментарии книги Зоар на нее - самые длинные. Это принято объяснять тем, что глава Насо  почти   всегда читается после праздника Шавуот, и то изобилие мудрости Торы, которое спускается в мир в праздник дарования Торы, получает свое выражение в изобилии слов Торы, которые мы читаем в Шабат после него. Самую длинную часть главы Насо составляет повествование о жертвах, принесенных старейшинами колен Израиля. В честь освящения жертвенника старейшины каждого из колен принесли жертвы, каждый день - старейшина какого-то одного из колен. Жертвы, принесенные каждым из них, были одинаковы, но Тора каждый раз заново перечисляет, что именно было принесено в жертву. Мудрецы тоже очень подробно комментируют стихи Торы, в которых говорится о жертвах старейшин. Они также поясняют, в чем причина того, что Тора многократно повторяет рассказ о жертве каждого дня: "Наши Мудрецы говорят, что хотя все старейшины принесли одинаковую жертву, все они принесли свои жертвы во имя чего-то очень важного, и каждый из них принес жертву по своему усмотрению" (Бемидбар Раба, главы 13, 14). ...
Читать далее...
226-227 glava2

Недельная глава Ваехи. Иссахар и Звулун

No Comments
  Иссахар и Звулун – братья. Звулун «у брега морей живет» и рассылает во все страны торговые корабли, а Иссахар – «осел костистый», он отличается необыкновенной выносливостью при ношении груза.   Мудрецы считают, что груз, который Иссахар взваливает себе на плечи – это «груз» духовный, «груз Торы»: «Звулун занимался торговлей и обеспечивал пропитанием колено Иссахара, чтобы они занимались Торой». ...
Читать далее...
Йосеф и его братья (по книге “Теория Парадокса”)

Йосеф и его братья (по книге “Теория Парадокса”)

No Comments
Прошло двадцать лет. Одиннадцать братьев стоят перед Йосефом. Он изменился, выросла борода, на нем непривычные для них одежды. Сделав вид, что не знает языка, на котором разговаривают стоящие перед ним, он пользуется услугами переводчика. А Йеуда, неспособный связать все события, произошедшие с момента их первого прихода в Египет, и понять, чего хочет от них этот сумасбродный правитель, обеспокоен только тем, чтобы сдержать слово и вернуть отцу Биньямина целым и невредимым. Год назад они были вынуждены первый раз в своей жизни оставить пределы Святой Земли и отправиться в страну фараона, потому что в земле Кнаан начался голод, а в Египте можно было купить продукты, которые накопили там за семь предыдущих необычайно урожайных лет. Йосеф же, который ждал исполнения снов (в которых все снопы склонились перед его снопом), приказал следить за всеми приходящими в Египет и привести к нему сыновей Яакова, как только они появятся. Но увидев их, он подавляет в себе чувство радости и начинает сложную игру, смысл которой трудно понять сразу. ...
Читать далее...