919

О книгах Исаака Башевиса Зингера

No Comments
    Исаак Башевис Зингер - Нобелевский лауреат, американский писатель-идишист, творивший пером образы еврейского мира столь же ярко и неординарно, как это делал Шагал своей кистью.    За последние годы впервые на русский язык были переведены несколько его книг: «Враги. История любви», «Суббота в Лиссабоне», «Мешуга», «Шоша». Эти сборники коротких рассказов и новелл объединены одной общей темой: еврейская душа, не готовая смириться с ограничениями, которые ставит перед ней окружающий мир, ищущая что-то самое главное в жизни и забывшая, что же для нее важнее всего. Повествование, приоткрывая для читателя сокровенную тайну еврея, создает ощущение пронзительной чистоты: даже простой человек наполняет и радостные и печальные минуты жизни глубоким смыслом. У него нет необходимости учить философию или медитировать, глядя часами в одну точку, – еврей от рождения и философ и мистик. Он умеет совмещать несовместимое и заглядывать по ту сторону необъятного, он ироничен и по отношению к себе, и по отношению к окружающему миру. Ведь душа стремится к совершенству – а этот мир совсем не идеал. ...
Читать далее...
455

В поисках еврейского языка

No Comments
Если  бы сто или даже восемьдесят лет назад кто-нибудь предположил, что идиш станет мертвым или, как минимум, умирающим языком, а иврит будут считать своим родным языком более 6,5 миллиона евреев (включая значительную часть евреев, живущих в диаспоре), его подняли бы на смех. И в самом деле: что могло предвещать гибель идиша в те годы, когда на нем говорило более 10 миллионов, когда в одной только Варшаве выпускалось более сотни периодических изданий на идиш, а в Советском Союзе этот язык был официально объявлен языком делопроизводства в судах многих городов и местечек и преподавания в еврейских школах?     В свете бурного всплеска национального движения и значительного подъема еврейской культуры в конце XIX — начале XX века резонно встал вопрос: какой из языков может быть общим национальным языком еврейского народа? Однозначного ответа на этот вопрос не было. С одной стороны, все наиболее популярные светские еврейские книги были написаны на идиш.     На этом языке писали Менделе Мойхер-Сфорим, Ицхак Перец, Бердичевский, Шолом-Алейхем, Шолом Аш — культовые писатели того поколения, заложившие основы «новой еврейской культуры» и приведшие ее к расцвету. На этом же языке издавались буклеты политических движений, выступали актеры еврейских театров, писались заметки в «прогрессивной» прессе. ...
Читать далее...