3334645

“Ты – человек будущего, и поэтому тебе так трудно в настоящем” (Памяти Леи Ашуровой)

No Comments
  Прощай, дорогой солдатик, стоически заводной. Умоет тихо Крещатик ...
Читать далее...
kiev20_galickaya_sinagoga

Есть биографии у зданий

No Comments
  Есть биографии у зданий Им есть что людям рассказать Тепло и боль воспоминаний ...
Читать далее...
clipboard01-1

К столетию синагоги «Бейт Яаков»

No Comments
  Мы здесь молились и учились Торе, «Бейт Яаков» - милосердья общий дом, Здесь собирались в радости и в горе - ...
Читать далее...
229aktualia-1

Шмуэль Агнон: в сердцевине еврейской литературы

No Comments
 Чуть более сорока лет назад, в январе 1966 года, великий еврейский писатель Шмуэль-Йосеф а-Леви Чачкес (Агнон) получил Нобелевскую премию. Учитель и Писатель с большой буквы, он прожил непростую жизнь. Всем своим творчеством Агнон словно пытался объяснить миру, как следует  жить, чтобы не утопить себя в ненависти, боли, страхе и отчаянии. Он родился в небольшом городке Бучач, в Галиции (сегодня это Тернопольская область). В центральном парке Тернополя, на одной из главных аллей, среди портретов прочих знаменитостей – уроженцев этой земли – есть портрет еврейского нобелевского лауреата. В детстве Шмуэль Чачкес посещал хедер, в юности учил Талмуд под руководством отца. Впоследствии, в своей Нобелевской речи, он скажет о глубочайшем влиянии Талмуда на свое творчество. Агнон уже в ранней юности начал писать на идиш. До своего отъезда из Бучача в Землю Израиля в 1907 году он опубликовал около 70 произведений. Его самое крупное произведение этого периода на идиш – «Тойтн-танц», или «Танец мертвых», было опубликовано в 1911 году. После отъезда из Бучача Агнон больше на идиш уже никогда не писал. Его имя сегодня хорошо известно не только в Израиле. Все его крупные книги переведены и изданы на множестве языков. Тем не менее, архив писателя до сих пор насчитывает немалое количество неопубликованных записей и эссе. Агнон множество раз переписывал собственные рассказы, пытаясь довести их до совершенства и наполнить глубинным, иногда ему одному понятным смыслом. Он относился к литературе, как к Устной Торе, и каждое свое произведение старался превратить в притчу или мидраш. Исследователи его творчества пишут, что Шмуэль Агнон писал  «закодированным  языком», а каждый его рассказ – это особое послание  к  людям. В 1948 году, в разгар Войны за независимость, Агнон написал повесть «Эдо и Эйнам» в доме Гершома Шолема, специалиста по иудаике и исследователя Каббалы. В тот год Шолем уехал с супругой за границу. Рассказ начинается так: «Гергард Грайфенбах и его жена Герда, мои добрые друзья, уезжали из Святой Земли отдохнуть малость от ее тягот и посетить родных в странах  изгнания». Имена героев этой повести Агнона начинаются с буквы «Г» - «гимел», третьей по счету буквы еврейского алфавита, с которой начинается слово гашмиют - материя. Другие имена собственные в том же произведении - Эдо, Эйнам - начинаются на букву «алеф», с которой начинается Имя Всевышнего - Элоким... В символике Агнона буква «Г» была связана с материальным миром, а буква «Э» - с миром духовным. ...
Читать далее...
229kultura2

Сикорский против Бехтерева

No Comments
       Это могла быть статья о «деле Бейлиса» - но таких хрестоматийных статей написано немало, и заинтересовала меня другая, смежная тема. Как это ни странно может показаться сейчас, но в 1911 году было вполне нормально, когда респектабельный ученый считал, что евреи используют кровь христиан для приготовления мацы. …Итак, девяносто шесть лет назад Киев стал эпицентром дискуссии во врачебных кругах о так называемых «ритуальных убийствах». Поводом для этого стало убийство Андрюши Ющинского. В Киеве тогда была популярной научная школа профессора Ивана Сикорского, полагавшего, что такие убийства возможны. В результате судебного процесса эта школа потерпела поражение. Идея о передаче «зла» по этнической линии оказалась дискредитирована.   ...
Читать далее...
Менора

Менора

No Comments
Тьма раздвигается огненным пламенем. Искра надежды мелькнула в ночи. Много героев родилось под знаменем, Знаменем первой зажженной свечи. ...
Читать далее...
Хеврон, глава «Хаей Сара»

Хеврон, глава «Хаей Сара»

No Comments
Иногда я не помню, что было вчера…  Но сегодня читают «Хаей Сара».  Я не знаю, сколько прошло уже лет, Но я знаю, сколько случилось тут бед… ...
Читать далее...