12. Ту би-Шват

12. Ту би-Шват

No Comments
Новый Год для деревьев.   Как празднуют Ту би-шват?   ...
Читать далее...
6. Синагога и молитва

6. Синагога и молитва

No Comments
Молитва и благословение Общественная и личная молитва Особые функции в общественной молитве Как устроена синагога ...
Читать далее...
9. Пурим

9. Пурим

No Comments
Начинается месяц адар... Свиток Эстер Что говорит традиция о событиях Пурим Помни, что сделал тебе Амалек... ...
Читать далее...
7. Земля Израиля

7. Земля Израиля

No Comments
Связь народа Израиля с его Землей Обетованная Земля Границы Эрец-Исраэль Иерусалим ...
Читать далее...
6. Песах

6. Песах

No Comments
Выход из Египта Рабство и пророчество Отпусти народ Мой... Египетские казни ...
Читать далее...
8. Принципы РаМБаМа

8. Принципы РаМБаМа

No Comments
РаМБаМ "Я верю..." Приход Машиаха Словарь ...
Читать далее...
4.  Новый год и Судный день

4. Новый год и Судный день

No Comments
Сколько раз в году бывает Новый Год? Что начинается в Новый Год? Рош hа-Шана Начало Суда ...
Читать далее...
1. Еврейский календарь

1. Еврейский календарь

No Comments
Значение календаря в еврейской традиции Устройство календаря. Указания в Торе Астрономические процессы и календарь Астрономическая природа еврейского календаря ...
Читать далее...
5. Суккот

5. Суккот

No Comments
Источник Что символизирует шалаш? Время праздника Как сделать шалаш? ...
Читать далее...
Предисловие издательства

Предисловие издательства

No Comments
Эту книгу можно было бы назвать "Первое знакомство с еврейской традицией". Первоначально она предназначалась для преподавания в старших классах русскоязычных еврейских школ. Впоследствии пособие было переработано и сегодня может быть использовано как вводный курс для всех желающих ознакомиться с основами еврейской традиции. Пособие не требует от учеников предварительных знаний. Однако, разумеется, материал усваивается гораздо легче, если параллельно с ним изучается еврейская история, иврит и т.д. В не меньшей степени может помочь усвоению материала (в рамках учебного процесса) постоянный контакт с местной синагогой, общиной, еврейским культурным центром и т.д. Большинство параграфов снабжены вопросами для повторения, для ответов на которые достаточно прочтения соответствующего текста в учебнике. После каждой главы приведен словарь используемых ивритских слов с русской транслитерацией. При выборе транслитерации мы следовали современному ивритскому произношению, принятому в Государстве Израиль. В конце книги собраны дополнительные задания к учебнику (по темам); преподаватель может выбрать те из них, выполнение которых его учениками представляется ему и возможным, и интересным. Такие задания требуют знаний, которых нет в учебнике, так что ученикам придется, работая над ними, самостоятельно искать соответствующую информацию. ...
Читать далее...
Page 2 of 3123