“Большая Алия” и с чем ее едят

“Большая Алия” и с чем ее едят

March 6, 2006 Автор: Мидраша Ционит - No Comments

Миллион загадок

Пока мы пытаемся понять себя, ученые пытаются понять нас. Пока сотни тысяч русскоязычных репатриантов обустраиваются в Израиле, десятки социологов и демографов, историков и политологов стараются расколоть этот загадочный "орешек".

Миллион новых граждан интересен как друзьям, так и неизбежным конкурентам. "Этими русскими" восхищаются и ими же пугают. Великие и ужасные, вкалывающие за "минимум" и метящие в элиту, образованные и "некошерные", любящие свободу и одобряющие политику "сильной руки" – о, эти странные пришельцы! О, эта непонятная орда, определяющая итоги парламентских выборов и цитирующая Булгакова!..

Как именно преобразует облик страны та колоссальная новая волна, обрушившаяся на Израиль из-под обломков СССР? Что меняется в самих репатриантах? Чем они отличаются от олим других эпох и иных стран исхода? Во что они верят, кого любят, за что голосуют, как продвигаются в новом обществе? Все эти вопросы стали предметов серьезного, а местами и горячего обсуждения на конференции "Две большие волны репатриации: из стран ислама и из бывшего СССР".

Этот научный форум состоялся в Тель-Авивском университете в рамках программы Леонида Невзлина по исследованию современной еврейской цивилизации. Крупнейшие ученые Израиля и их коллеги из Европы, США и Канады придали конференции высокий академический уровень. Среди участвовавших "корифеев" можно упомянуть выдающегося социолога профессора Шмуэля Айзенштадта и профессора Аниту Шапира, главу Института изучения сионизма и Израиля.

<!–

Леонид Невзлин

–> Заметим важную особенность спонсорской деятельности Леонида Невзлина: когда другие состоятельные люди скупают футбольные клубы, Невзлин поддерживает научные исследования. Кто-то чувствует себя комфортно на фоне скандирующих трибун, а кому-то хорошо в тихой атмосфере интеллектуального общения. Не удивлюсь, если в будущем появится диссертация с такой вот примерно темой: "Сравнительный анализ методов и форм интеграции русскоязычных еврейских олигархов в израильскую элиту".

Открывая конференцию, Леонид Невзлин подчеркнул: "Обсуждение взаимного влияния между собой и – на страну – двух самых крупных эмиграций, то есть, грубо говоря, русскоязычной и арабоязычной алии, – это один из самых существенных вопросов в создании нашего государства. Обе эти волны репатриации прибыли в Израиль из стран с недемократическими режимами, и это их объединяет".

"А волны и стонут, и плачут"

Массовые потоки евреев устремлялись в 20-м веке в самых разных направлениях, наполняя страны и общины особым колоритом. Наплыв постсоветских еврев преобразил еврейское население Германии. Как отметил в своем докладе профессор Бодеманн, сейчас происходит "русификация" руководства еврейских организаций ФРГ. Русскоязычные евреи берут числом, а не умением: из 200 тысяч евреев ФРГ только 35 тысяч – это остатки старонемецкого еврейства и присоединившиеся к ним после войны польские евреи. Приезд русскоязычных евреев омолодил престарелую общину ФРГ. Неудивительно, что с каждым годом бывшие советские евреи все сильнее продвигаются в лидеры еврейских организаций Германии.

Ученая из Франции сообщила на конференции о трудностях вживания бывших марокканских евреев во французское общество. Оказывается, они испытывали схожие проблемы, что и "русские" евреи в Израиле. В Марокко, среди исламского населения, они были евреями, а во Франции получили определение "марокканцев". Эта категория евреев чувствует себя близкой к арабскому стилю жизни – в музыке, в пище, в обычаях и фольклоре. У "марокканских" евреев Франции остается ощущение "потерянного рая" Магриба, полумифические воспоминания о "золотом веке" арабо-еврейского сотрудничества.

С точки зрения выступавшего профессора Сами Самухи, сефардские евреи десятилетиями служили колониальным сырьем для ашкеназской элиты Израиля. Результатом такого неравенства стали три-четыре поколения "восточных" евреев, обладающие низким социальным статусом. По мнению Самухи, злокозненные ашкеназы увидели в русскоязычной алие своего перспективного союзника. На первом этапе бывшие советские евреи испытывают в Израиле все причитающиеся новичкам трудности. Но в стратегическом плане эта алия – носитель высокого образования и европейской культуры, будет принята в ряды ашкеназского истэблишмента.

В отношениях между двумя большими волнами алии просматривается забавная, но острая конкуренция. Кто пострадал больше? Кто более несчастен? А следовательно – кому надо дать больше льгот, социальных благ и забронированных продвижений? Североафриканская алия почти сорок лет имела в Израиле монополию на статус "страдальцев". Сефардская волна прекрасно научилась стонать и плакать, деловито прорываясь вперед и крепко покусывая заплывшую жирком ашкеназскую элиту. И тут как снег на голову сваливается "русская" миллионная алия, рыдающая о том, что именно она теперь – самая нуждающаяся.

Если Сами Самуха предвидит будущую интеграцию "русских" в элитных слоях европейского Израиля, то профессор Йоав Пелед не высказал подобного оптимизма. По мнению Пеледа, израильское общество иерархично и мозаично; каждая новая волна алии подталкивает вверх старожилов. Никто добровольно не подвинется и не уступит теплые, нагретые местечки у общественной кормушки. Как бы русскоязычная алия ни пыталась подняться, каждый сектор останется в своем углу.

Человек играющий

За шесть недель до выборов в кнессет дух мандатов и азарт рейтингов незримо витал под сводами научной конференции. Ведь правильно понять "Большую Алию" означает еще и разгадать шифр к таинственной душе русскоязычного избирателя.

<!–

Юрий Штерн

–> "Гвоздями" программы стали блестящие доклады молодых ученых д-ра Алека Эпштейна и д-ра Зеэва Ханина. Послушать их прибыл депутат кнессета Юрий Штерн ("Я один из изучаемых", – с юмором представился Штерн, подавая после докладов реплику с места).

По мнению Алека Эпштейна, политическая переменчивость русскоязычных олим является признаком нехватки взрослости: "Герой вчерашнего дня становится предателем народа сегодня". Я бы позволил себе продолжить эту мысль: к эмоционально-политической переменчивости добавляется еще и отношение к выборам как к Игре.

Как отмечал Йохан Хёйзинга в своем классическом труде "Homo Ludens" ("Человек играющий"), такая ребяческая игривость показывает нежелание людей брать на себя подлинную ответственность. "Сделайте мне интересно! Позабавьте меня на выборах, побегайте за моим голосом, дайте мне поиграть бюллетенями, партийными платформами и судьбами лидеров, разнообразьте мои серые будни пестрым праздником!" – примерно так мыслит массовый избиратель. Отсюда и рывок телеведущих и порнозвезд в парламентские списки.

Ирония заключается в том, что склонность к подобной Игре – это неизбежный спутник демократической системы голосования. До тех пор, пока существует демократия, пока судьбоносные и узкоспециальные вопросы будущего страны (якобы) решаются миллионами бюллетеней (а как же иначе!), выборы всегда будут носить игровой и развлекательный оттенок.

Будущее "русской" политики

Изначально у нашей алии присутствовало желание стать частью общегосударственного политического процесса. Но это стремление в начале-середине 1990-х годов натолкнулось на яростное неприятие со стороны руководства крупных партий. Активисты "Большой Алии" были отторгнуты старыми политическими структурами; к этому добавилась возможность голосовать двумя бюллетенями – так и объясняется всплеск "русской" общинной партийности эпохи ИБА. Как остроумно заметил Алек Эпштейн, "русская" алия выбрала путь интеграции через сепаратизм ("Создадим отдельные системы, чтобы лучше интегрироваться в общеизраильский поток"). Театр "Гешер", школы "Мофет" и подобные им проекты получили признание "большого Израиля" только после того, как они добились успеха на общинной ниве.

По такому же принципу современные крупные партии оценивают русскоязычных политиков и прочих VIP в различных сферах: мы возьмем тебя в список потому, что ты состоялся на своей "улице" и весишь столько-то тысяч "русских" голосов. И неважно уже, что потенциальный депутат находится в Израиле уже более 15 лет, забыв о всех репатриантских горестях. Главное в другом – он чего-то добился, поэтому может иметь уважение и электоральный вес в своем секторе. Именно под таким соусом подаются Щаранский с Эдельштейном в Ликуде и русскоязычная бригада в Кадиме.

Один из главных выводов Алека Эпштейна: арабо-израильский конфликт является центральной осью в политических предпочтениях нашей алии. Вторая интифада и вспышка арабского террора покончили с отдельными "русскими" партиями; эти же события вызвали небывалый рост популярности Ариэля Шарона на "русской улице".

<!–

Зеeв Ханин (справа) и Алек Эпштейн

–> Д-р Зеэв Ханин поспешил возразить своему коллеге, внеся важное дополнение в оценку ситуации: "Я не согласен с утверждением, что "русская" политика в Израиле закончена". На ближайшие 15-20 лет отдельная "русская ниша" будет оставаться – это будут голоса пожилых репатриантов и поколения среднего возраста. Как отметил Ханин уже в кулуарах конференции, перед партией Авигдора Либермана сейчас маячит угроза повторить провальный путь Щаранского 2003 года: если НДИ будет педалировать общинную тему, то эта партия и получит лишь узко-общинную долю мандатов, примерно совпадающую с размером "русской ниши".

Почему миллионная алия, весящая 16-19 мандатов, не получает это число мест в кнессете? Зеэв Ханин справедливо отмечает: не только потому, что мы все разные и делимся внутри алии на социальные и национальные-культурные категории. Дело еще и в том, что в ментальности и в общественных кодах русскоязычных евреев заложено понимание политики как не самого важного и не единственного пути внедрения в общество.

Как считает д-р Ариэль Борщевский (колледж "Ораним"), в списке предпочтений выходцев из бывшего СССР есть и другие опции, достойные приличного человека – например, стать профессионалом своего дела. Добиться успеха и продвинуться можно и без политики – пусть рвутся в кнессет те, кто не достиг чего-то иными способами. Заметим – отсюда и некоторая доля равнодушия "русских" избирателей, готовность отдать свой голос за увлекательное предвыборное шоу, непонимание "стоимости" своего бюллетеня.

И Алек Эпштейн, и Зеэв Ханин дают осторожно-оптимистическую оценку "русских" шансов – как в свете приближающихся выборов, так и на чуть более дальнюю перспективу. Ханин: "Определенная надежда на быстрое политическое продвижение и серьезное представительство". Эпштейн: "В новом кнессете будет не меньше русскоязычных депутатов, чем после выборов 1999 года".

Резко противоположную оценку дала в кулуарах конференции д-р Зинаида Илатова (Хайфский университет). Она подчеркнула, что существуют и никуда не исчезают "пробки", специально созданные на пути продвижения "русских" в Израиле. "Наших специалистов и общественных деятелей выталкивают, тормозят и не воспринимают на равных. Ситуация складывается катастрофическая – она отразится и на этих выборах в кнессет, и на ближайших муниципальных выборах", – заявила Илатова.

Фото автора