237herzl

Герцль, которого мы пропустили…

No Comments
Неужели есть нечто, что мы про Герцля не знаем? Должен признаться: с тех пор, как я начал  интересоваться личностью основателя сионистского движения, одна вещь мне не давала покоя: как человеку, фактически возродившему из праха галута еврейский народ, можно приписывать желание добиться коллективной ассимиляции народа? Как человеку, пожертвовавшему состоянием, здоровьем и семьей ради своего народа, можно навешивать  лишь одно главное стремление: сделать нас «как все»? Как лидера нации, о котором современники – великие раввины, философы и, главным образом, массы евреев – говорили как о “царе Давиде” и “пророке”, можно уличать в столь посредственных, недостойных намерениях? Недавно увидевшая свет книга доктора Ицхака Вайсза “Теодор Герцль – читаем заново” представляет, на мой взгляд, первую серьезную работу, которая приводит в соответствие личность Биньямина Зеева Герцля и его цели и намерения. Это книга, представляющая Герцля как еврея. Не соблюдающего Шабат и не накладывающего тфилин, а просто как еврея, в самом простом и истинном смысле этого слова, как человека, бесконечно любящего и всей душой преданного своему народу. В школьных учебниках и на университетских кафедрах уже давно не подвергают сомнению тот факт, что Герцль был ассимилированным евреем, воспитанным в духе немецкого просвещения, вдалеке от еврейских традиций. К еврейству он якобы пришел внезапно, во время процесса Дрейфуса, а точнее, во время разжалования последнего, услышав, как вместо более подходящего “смерть предателю” разъяренная толпа кричит “смерть евреям”. “Еврейское Государство”, главная книга Герцля, представляется как очередная попытка решить проблему антисемитизма, просто на коллективном, а не на индивидуальном уровне. Да и вообще описываемое “Государство”, говорят нам, должно было быть еврейским только номинально. По духу оно скорее должно было выглядеть как европейская страна с еврейским большинством. Основано оно могло было быть в Аргентине, на Кипре, в Уганде или, на худой конец, в Палестине. Языком мог служить один из европейских, или какой-нибудь другой, но уж явно не иврит, “на котором даже билет на поезд купить нельзя”. Что же касается религии, то в новом государстве, как гласит наиболее цитируемый отрывок из второго известного произведения Герцля «Альтнойланд»,  “раввины не будут выходить за порог своих синагог так же, как солдаты не будут выходить из своих казарм”. Любопытно, что среди приверженцев извращения образа Герцля мы находим и правых, и левых; и религиозных, и светских. “В этой книге я вижу тикун, исправление”, - говорит Вайсз. “Наподобие картинки гештальта, в которой  все видели, в силу внутреннего настроя, только лестницу, и вдруг кто-то обращает наше внимание на то, что на ней нарисована на самом деле стая птиц, - так же и с Герцлем: его истинный образ был скрыт от нас”. В ходе работы Вайсз ознакомился с большинством из 10000 писем, написанным Герцлем. ...
Читать далее...