226-227 glava1-2

Недельная глава Ваигаш. Видеть, не открывая глаз

January 16, 2007 Автор: рав Йосеф Кармель - No Comments

  

Перед тем, как Яаков спустился  в Египет, Всевышний заверил его: "Не бойся, я сделаю тебя великим народом. Я сойду с тобою в Египет, и Я выведу тебя обратно, и Йосеф положит руку свою на глаза твои". (Берейшит 46:2-4). Комментаторы Торы обращают особое внимание на многозначность фразы «и Йосеф положит руку свою на глаза твои". Рабби Шмуэль бен Меир (РаШБаМ) объясняет, что Всевышний заверил Яакова, что Йосеф будет заботиться обо всех его потребностях во время пребывания в Египте. Другой великий комментатор – Авраам ибн Эзра –  говорит, что в этих словах Торы содержится гарантия Яакову, что пока он  не умрёт, он не будет расставаться с Йосефом. Йосеф будет у смертного одра Яакова и положит свою руку на глаза Яакова, согласно принятому тогда обычаю. В поддержку толкования Ибн Эзры выступает Мидраш «Сэхель Тов». Когда Яаков умер, Йосеф «упал перед лицом своего отца» (там же, 50:1). Однако почему это сказано только о Йосефе? Разве его братья поступили по-другому? Вероятнее всего, Тора подчеркивает, что таким образом исполнилось обещание Всевышнего, которое он дал  Яакову: "И Йосеф положит руку свою на глаза твои."

Согласно толкованию Ибн Эзры, положение руки Йосефа связано с обещанием Всевышнего: "Я приведу тебя в Землю Израиля", которое было исполнено только после смерти патриарха. Однако как Ибн Эзра, так и  РаШбАМ считают, что в этом стихе имеется нарушение хронологического порядка. Обещание «и Йосеф положит руку свою на глаза твои», которое  исполнялось в течение всей жизни Яакова и в момент его смерти, должно было стоять в середине стиха, до обещания о возвращении Яакова в Эрец Исраэль (ведь мы точно знаем, что тело Яакова отвезли в Святую Землю уже после его смерти). Почему же эти слова находятся в конце стиха?

 

Комментарий «Мешех Хохма» (раби Меир-Симха из Двинска) предлагает уникальную интерпретацию, которая, наряду с прочим, решает проблему «неправильной» последовательности событий в этом стихе Торы. Раби Меир-Симха объясняет, что Всевышний дал Яакову указание не мучить себя вопросом, за какие проступки ему на старости лет приходится спускаться в Египет – на духовное дно мира. Своим ограниченным разумом мы не можем в полной мере постичь божественный замысел. Кто бы мог предположить, что боль и страдания Йосефа, которые он терпел, когда его  продавали и держали в темнице, в конечном итоге приведут к тому, что он станет визирем египетского фараона, и эта должность позволит ему распространять в Египте своё мировоззрение? Иными словами, история Йосефа должна научить Яакова: следует "закрыть свои глаза" перед лицом божественного Провидения. И действительно, читая Тору далее, можно убедиться в том, что приход Йосефа в Египет, так же, как и приход туда всей его семьи, был частью великого плана Всевышнего, который можно  понять только после того, как осуществятся все его этапы. Эти события сделали возможным раскрытие царской власти Всевышнего в самой могучей державе того времени. Йосеф как заместитель фараона попытался совершить монотеистическую революцию в земле самых отпетых  идолопоклонников. Если бы все члены семьи Яакова знали об этом с самого начала, к спуску в Египет они не относились бы настолько скептически и оценили бы важность происходящих событий.

Этой идеей пронизаны стихи Псалмов, которые описывают события жизни Йосефа: "В рабы был продан Йосеф. Мучили кандалами ноги его, железо вошло в тело его; доколе не пришло слово Его – слово Г-спода очистило его. Послал царь – и развязал его, (повелел) Властелин народов – и освободил его.  Поставил его господином над домом своим и властелином над всем достоянием своим, чтобы связывал он вельмож по воле своей и старейшин его учил мудрости" (Тегилим 105:17-22).

 

Перевел Яков Герштейн