1137

Как разгадать тайну Йом Кипура

October 15, 2005 Автор: рав Лейб Горбачевский - No Comments

 

Приближается Йом Кипур, а что это словосочетание точно значит, мало кто может сказать. Попросите окружающих перевести это на русский язык – и вы получите, скорее всего, "Судный день". И это будет почти полной противоположностью настоящему смыслу. Поскольку День Суда – это как раз Рош а-Шана, когда, по очень точному выражению Мишны, "все живущие проходят перед Творцом как овцы перед пастухом" и "решается, кому жить, а кому умереть, кому наслаждаться покоем, а кому терпеть страдания" (из молитв Рош а-Шана).

 

А что же такое Йом Кипур? Если вы будете настойчивыми, то найдёте более точный перевод: День Искупления. Перевод-то точный, только понимания он не очень прибавляет: что такое Искупление, современный человек плохо знает.

 

Может быть, День покупления, в смысле покупок, что-то вроде американского Шоппинг Дэй?

 

Если вам кажется, что это слишком, то можно вспомнить христианское объяснение понятия «искупление». Оно современному человеку тоже не очень знакомо, но можно найти кое-какую информацию в художественных книгах или в христианской популярной литературе. В результате вы поймёте, что искупление – это когда грешили-грешили, а потому одного несчастного еврея римляне две тысячи лет назад на кресте распяли – и все наши грехи – оп! – искупились. Если вы, конечно, в такое поверите

 

Очевидно, что христианское объяснение ещё дальше от истины, чем предположение о «дне покупок».

 

Мы пойдём другим путём. Попробуем понять, что же означает это слово в его языковом контексте, то есть среди других родственных ему слов на иврите.

 

Вот перед нами корень КАФ-ПЭЙ-РЕШ (כ – פ – ר). Такое впечатление, что перед нами совершенно непреодолимая задача – такой разброс значений мы наблюдаем в рамках одного корня.

 

Близкие по значению к нашему КИПУР слова – в явном меньшинстве: глагол КИПЕР – искупать, прощать;

КОФЕР (произносится с ударением на первом слоге) – выкуп;

КАПАРА (с ударением на последнем слоге) – искупление, выкуп, в основном как сам процесс.

 

А вот однокоренной глагол КАФАР имеет в словаре два значения, которые никак не связаны ни друг с другом, ни с искуплением:

1. смолить (с целью гидроизоляции).

2. отрицать (именно от этого значения образовано слово КОФЕР (с ударением на последнем слоге) – атеист, безбожник, более точное значение – отрицающий.

 

А более точное определение атеиста – это «КОФЕР БЭ ИКАР», то есть «отрицающий главное» .

 

Слово КАФАР появляется уже на первых страницах Торы, в рассказе о строительстве Ковчега:

 

«Сделай себе ковчег из дерева гофер, сделай ковчег разделённым на отделения и покрой (кафарта) его смолой» .

 

Обратите внимание на то, что действие (покрой) и материал (смола, асфальт, на иврите – кофер) передаются словами одного корня. Если мы попробуем найти русские аналогии, то получим что-то типа: изолируй его с помощью изолирующего материала.

 

И вот мы нащупали настоящий корень нашего корня: изоляция.

Теперь мы можем объяснить второе значение глагола КАФАР – отрицать. Это же просто ассоциативный перенос простого смысла в область духовных понятий! Ведь что, по сути, значит отрицать то или иное мировоззрение? Это значит ставить себя вне его, изолироваться.

 

В частности, КОФЕР БЭ ИКАР – настоящий безбожник – не просто говорит, что Б-га нет. Он создаёт для себя особую, отдельную действительность, в которой Б-гу нет места. И живёт в ней в полной от Б-га изоляции. При этом Б-г, слава Б-гу, продолжает существовать. Для всех, кроме этого самого отрицателя.

 

И вот теперь мы подошли к самому главному. К понятию КАПАРА – КИПУР – КИПЕР. К тому, что в русском переводе называется непонятным словом искупление.

 

Мы попробуем посмотреть сначала на глагол КИПЕР. Биньян ПИЭЛЬ, к которому он относится, называется ещё сильным биньяном, передавая, по сравнению с однокоренным глаголом простого биньяна ПААЛЬ, действие интенсивное, связанное с активным изменением мира. Глагол биньяна ПААЛЬ нашего корня, как мы уже замечательно усвоили, означает изолировать.

 

Теперь мы сможем понять, в чём смысл глагола КИПЕР. По отношению к глаголу КАПАР («изолировать»), КИПЕР должен обозначать действие более интенсивное. Но что же оно может означать? Изолировать окончательно.

 

Вспомним: речь шла о наших промахах, ошибках, грехах, одним словом. И с ними нужно было что-то сделать: прикупить, выкупить, в общем, как-то от них избавиться.

 

Вопрос: зачем?

Ответ: преступление вносит в мир разрушение, которое, в первую очередь, сказывается на том, кто его совершил. Разрушение ведёт к новым преступлениям и к продолжению разрушения. Накапливаясь, ошибки тянут человека вниз и сводят на нет все его усилия к самосовершенствованию. Что делать? Очищаться. Легко сказать. А как?

 

Про то, как исправлять ошибки, "возвращая утерянное", мы уже писали. Это – ТШУВА. Однако одна ТШУВА исправляет только часть ошибок.

 

Наш великий законоучитель Рамбам говорит о двух этапах очищения: первый он называет частичное очищение (в оригинале используется слово «ТОЛА» – подвешивание, то есть перевод наказания в условное), а второе – полное искупление – КАПАРА.

 

Для чего же нужен первый этап? Казалось бы: подождём до Йом Кипура – и дело с концом, все сотрется.

 

Только мы забываем про немедленные последствия совершённого преступления, которые просто не дадут человеку полностью изменить своё поведение, даже если он искренне раскаялся и совершил настоящую ТШУВУ.

 

Поэтому необходима помощь свыше для того, чтобы блокировать последствия совершённого.

 

Вот тут-то мы и пришли к тому, что и следовало доказать: что настоящая цель ТШУВЫ, ЙОМ КИПУРА, страданий (не дай Б-г) в том, чтобы изолировать преступления. Сначала временно-условно, затем – окончательно.

 

Не стоит переоценивать: от того, что Всевышний их простил, преступления не перестают существовать, ведь и они – это наше участие в Творении. А иначе мир был бы слишком несерьёзной игрой. Однако и оставить нас наедине с миром, который мы творим своими ошибками, Всевышний тоже не может: не устоим мы против этого мира. И вводятся в этот мир новые понятия: ТШУВА и КАПАРА – раскаяние и искупление-изоляция. И в результате возникает как бы другой мир, в котором последствия и влияние преступлений практически изолировано и не мешает человеку жить.

 

Этот мир называется еврейскими Учителями ОЛАМ ТШУВА – мир ТШУВЫ. Это – наш мир.

 

И начало этого мира приходится каждый год на этот самый день – на Йом Кипур, когда Творец всех миров даёт нам шанс действительно начать всё сначала.