Дойдём до Красного моря

Дойдём до Красного моря

February 14, 2006 Автор: рав Лейб Горбачевский - No Comments

 

 

 

История перехода Красного моря – это вершина Исхода. Это – рождение народа. Кроме всего прочего, речь идёт о величайшем в истории этого мира чуде. Однако история эта при ближайшем рассмотрении далеко не так проста, как это кажется за пасхальным столом между первым и вторым бокалом.

Повествовательная линия всем известна: были казни (удары) – после десятой Фараон отпустил народ – народ Израиля ушёл – фараон передумал и погнался за евреями – море расступилось – евреи прошли – египтяне утонули – а кто слушал, молодец…

Но скажите, пожалуйста, а что случилось с Фараоном и с египтянами, которые уже после десяти ударов, после страшной ночи 15 нисана, когда умерли все первенцы, все-таки решили ещё раз испытать судьбу? Зачем? Чтобы нам было о чём рассказывать детям в Песах?

Отвечая на вопрос, а для чего вообще нужно было такое дорогостоящее представление, как "10 ударов", мы пришли к следующему выводу (цитирую по статье "10 ударов, которыми был разрушен Египет"):
Таким образом, удары, которыми Всесильный сокрушал Египет – это разговор, суровый, но чрезвычайно содержательный.
В продолжении своей первой реакции на вежливую просьбу Моше "Отпусти народ мой!" Его Величество Фараон заявляет: "Не знаю я Превечного – И народ Исраэля не отпущу!"
То есть первое следствие незнания Превечного – это непонимание и, следовательно, отрицание необходимости Исхода. А потому путь к объяснению фараону, кто же такой Превечный, будет идти через доказательство особой роли народа Израиля.

В результате нелёгкого, прямо скажем, но чрезвычайно содержательного «разговора», фараон не столько сдаётся перед лицом Высшей Силы (не этого от него хочет Всесильный – и именно поэтому всё время ожесточает сердце Фараона), сколько принимает аргументы, изложенные в виде 10 ударов.

Но тогда ещё менее понятно, почему, согласившись в конце концов, что Исход Исраэля – необходимый этап мировой истории, Фараон меняет своё решение?

И СООБЩЕНО БЫЛО ЦАРЮ ЕГИПЕТСКОМУ, ЧТО БЕЖАЛ НАРОД; И ОБРАТИЛСЯ ГНЕВ В СЕРДЦЕ ФАРАОНА И СЛУГ ЕГО НА НАРОД, И СКАЗАЛИ ОНИ: "ЧТО ЭТО МЫ СДЕЛАЛИ, ОТПУСТИВ ИЗРАИЛЬ ОТ СЛУЖЕНИЯ НАМ?". И ЗАПРЯГ ОН КОЛЕСНИЦУ СВОЮ, И НАРОД СВОЙ ВЗЯЛ С СОБОЮ (Шемот 14:5-6).

Надо сказать, что и со стороны евреев путь из Египта был не столь уж прямым, как это могло показаться на первый взгляд. Во всяком случае, фараона к решению погнаться за евреями подвигнуло следующее соображение:
И СКАЖЕТ ФАРАОН О СЫНАХ ИСРАЭЛЯ: ЗАБЛУДИЛИСЬ ОНИ В ЗЕМЛЕ ЭТОЙ, ЗАПЕРЛА ИХ ПУСТЫНЯ (14:3).
Что значит «заблудились в пустыне»? Почему? В каком смысле?

Перенесёмся в лагерь сынов Исраэля.
С одной стороны, всё величественно и красиво:
БНЭЙ ЙИСРАЭЛЬ ЙОЦИМ БЭ ЯД РАМА –
Сыны Израиля выходят с высоко поднятой головой (дословно – рукой).

С другой стороны, нельзя не обратить внимание и на совершенно противоположные тенденции:

И БЫЛО: КОГДА ОТПУСТИЛ (ПРОВОДИЛ, ВЫПРОВАДИЛ) ФАРАОН НАРОД, НЕ ПОВЕЛ ИХ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЧЕРЕЗ СТРАНУ ПЛИШТИМ, ПОТОМУ ЧТО БЛИЗКА ОНА – ИБО СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "НЕ ПЕРЕДУМАЛ БЫ НАРОД ПРИ ВИДЕ ВОЙНЫ И НЕ ВОЗВРАТИЛСЯ БЫ В ЕГИПЕТ". И ВСЕСИЛЬНЫЙ ПОВЕРНУЛ НАРОД НА ДОРОГУ ПУСТЫНИ К МОРЮ СУФ; И ПОДНЯЛИСЬ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ ВООРУЖЕННЫМИ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ (13:17-18).

С одной стороны – «с высоко поднятой головой» (1) , с другой – собираются возвращаться в Египет, с третьей – вооружены (и по идее, очень опасны), с четвёртой – боятся войны.
Если бы речь шла об одном человеке, то можно было бы говорить, не дай Бог, о раздвоении личности. Но про еврейский народ сказать, что он как один человек, слава Богу, нельзя было никогда. Даже в столь героический момент. А потому самое логичное объяснение внутренней противоречивости текста – это наличие противоречий внутри выходящего еврейского народа.

Попробуем использовать имеющиеся данные для того, чтобы провести политологический анализ только что рождённого еврейского общества.
Вот как бы могло это выглядеть:

Стенограмма заседания совета Исхода:

На заседании присутствуют представители всех партий и политических течений исходящих. В течении всего заседания Моше хранит тяжёлое молчание, сидя опёршись на посох и наблюдая за переливами света на облачном столпе.

Аарон, председатель: достопочтенные сыны Исраэля, перед нами вопрос чрезвычайной важности – как нам дойти до нашей Земли обетованной.
На данный момент есть два предложения: короткой дорогой, через страну плиштим (филистимлян) и длинной – через Синайскую пустыню….

Депутат от партии "евреи – патриоты Египта" (народ) : А мы, простой народ, вообще не хотели выходить, и ни к чему хорошему это не приведёт! Если бы Вы, уважаемый председатель, не разозлили бы Фараона, чтоб он был здоров, то мы бы по-прежнему сидели в своих домах над горшком с мясом.

Одно из значений слова ШИЛЕАХ – посылать, давать ускорение, необходимое для начала пути. И тогда перевод первой фразы нашей главы будет: КОГДА ВЫПРОВОДИЛ ФАРАОН НАРОД – значит, были те, кого нужно было выпроваживать силой из Египта. (2)

Депутат от партии "Ястребы (3) Исраэля " (вооружённые): чего тут размышлять?! У нас есть родина. Мы свободные люди! Самой короткой дорогой будем прорываться!
Плиштим-шлиштим – нам это глубоко неважно. Мы больше не бесправные рабы, у нас есть оружие. Вы слышите:

וַחֲמֻשִׁים עָלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם
И ВООРУЖЕННЫМИ!!! ПОДНЯЛИСЬ!!! СЫНЫ ИСРАЭЛЯ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ!!!

Так и запишите, председатель.

Депутат от партии "Вперёд (4) – к мирному (5) труду сейчас!":
Уважаемый председатель, уважаемые сыны (и дочери) Исраэля. Я хочу вкратце охарактеризовать то, что вы называете «короткой дорогой».

Что такое "страна плиштим”? Это два миллиона (6) пилештинцев. Мирных пилештинцев, которые мирно вторглись (7) четыреста (8) лет назад в Страну Канаан, потому их так и называют (пилештинцы — “вторгшиеся”).

И с тех пор они в поте лица добывают свой хлеб грабежом и набегами на соседей. (9)

Да, это – разбойники, профессиональные бандиты. У них регулярная армия (10), они железо куют, в отличии от нас (11), пока оно горячо. А мы ещё через триста лет будем у них железные ворота воровать. (12)

Кроме того, их поддерживает Египет, в Газе стоит египетский гарнизон. (13) Вы понимаете, против кого мы собираемся выступать?

Вы знаете, кстати, что у нас с их Авимэлехом (14) заключены Бэершевские мирные соглашения (15). Да, пилештинцы на них чихали, но мы же не можем им уподобляться (16).
Да, речь шла там о внуке и правнуке. Правнуки Авраама уже давно умерли, но с пилештинцами всякое же может быть.

Я не говорю про европейское общественное мнение. Не о чем говорить пока. Оно просто ещё не сформировалось. Просто потому, что и Европы-то никакой нет. Но когда оно сформируется, то вы же понимаете, что они про нас скажут?

….(внезапно срываясь на крик): да вы представляете себе, что значит война?! Это – убийство, это – смерть, кровь, боль, вдовы и сироты.
Короче, я вам так скажу: Мы хотим мирно трудиться на благо человечества. И если эта дорога приведёт к войне – то мы по этой дороге не пойдём. Лучше назад в египетское рабство, чем такая свобода!

НЕ ПОВЕЛ ИХ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЧЕРЕЗ СТРАНУ ПЛИШТИМ, ПОТОМУ ЧТО БЛИЗКА ОНА – ИБО СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: «НЕ ПЕРЕДУМАЛ БЫ НАРОД ПРИ ВИДЕ ВОЙНЫ И НЕ ВОЗВРАТИЛСЯ БЫ В ЕГИПЕТ» (Шемот 13:17).

Депутат от партии "Путь Торы – путь пустыни": Вот вы тут обсуждаете, какой дорогой идти. А вы знаете, что мы на самом деле идём в Святую Землю? Землю, которая поедает своих сыновей, если они нарушают Тору. А у нас и Торы-то никакой нет. Не получили мы её ещё. Куда нам в Землю Израиля входить, завоёвывать ее, строить «царство священников»? Нужно сначала укрепится в вере, поучиться у нашего учителя Моше. Пустыня для этого – самое подходящее место. Да и вообще: нееврейское это дело – воевать. Итак, вместо этой опасной и по сей день дороги, по которой евреям лучше не ходить, давайте попросим Всевышнего избрать для освободившегося из египетского рабства еврейского народа трудный и долгий путь — через пустыню… (17)

Стенограмма зафиксировала даже слова будущего князя колена Йеуды, знаменитого в будущем Калева, сына Йефунэ, которые, впрочем, на ход голосования влияния не имели.

Калев, сын Йефунэ (кричит с места) : непременно взойдём и завладеем Землёй!

Далее в тексте стенограммы следуют коалиционные переговоры между приверженцами мирного труда и дорогой пустыни, к которым присоединяется и народная партия патриотов Египта. В результате образуется устойчивое большинство в народе за то, чтобы по короткой дороге не ходить. Моше хранит молчание.
Голосования, однако, не потребовалось. А просто… огненный столп поднялся над лагерем в начале первой стражи.

И ВСЕСИЛЬНЫЙ ПОВЕРНУЛ НАРОД НА ДОРОГУ ПУСТЫНИ К МОРЮ СУФ…

И СООБЩЕНО БЫЛО ЦАРЮ ЕГИПЕТСКОМУ, ЧТО БЕЖАЛ НАРОД; И ОБРАТИЛСЯ ГНЕВ В СЕРДЦЕ ФАРАОНА И СЛУГ ЕГО НА НАРОД, И СКАЗАЛИ ОНИ: "ЧТО ЭТО МЫ СДЕЛАЛИ, ОТПУСТИВ ИЗРАИЛЬ ОТ СЛУЖЕНИЯ НАМ?". И ЗАПРЯГ ОН КОЛЕСНИЦУ СВОЮ, И НАРОД СВОЙ ВЗЯЛ С СОБОЮ (Шемот 14:5-6).

Что же изменилось? Что заставило фараона изменить с таким трудом принятое решение?

Из египетских хроник:

Его величество сидел в тени большого сфинкса и отдыхал после поминок. Тяжёлые думы омрачали его высокое чело. Было о чём задуматься. Тем временем вернулись гонцы, которые были посланы к евреям с двумя заданиями. Первое было очевидным прикрытием: предложить евреям вернуться на хороших условиях – на это никто серьёзно не рассчитывал. Главным было второе: внимательно оценить психологическую обстановку в лагере, узнать, куда дуют ветры. Разведчики были настоящими профессионалами. Хотя это задание и стоило двоим из них выбитых глаз, не считая мелких увечий, их аналитический доклад давал точную картину происходящего.
– Итак, народ бежал, – говорил старший. Евреи ощущают себя беглецами.
– Доказательства? – вопросительно посмотрел на разведчика Его Величество.
– Элементарно, – ответил старший, разворачивая карту. Вот, пожалуйста. Иврим вышли из Рамсеса в Суккот, это действительно на север, туда, куда и хочет их увести этот сумасшедший. Но далее – далее они повернули в Эйтам, в сторону пустыни. Это значит…
– Это значит, что они сомневаются. Они боятся. Они ощущают себя беглецами, которых вот-вот догонит мощная рука хозяина.
– Ваше Величество, как всегда, мудро проникли в самую суть…
– И они не напрасно боятся. Я читал донесения наших людей с заседания их Совета – три четверти евреев дрожат от страха. (18)
И фараон сказал: ЗАБЛУДИЛИСЬ ОНИ В ЗЕМЛЕ ЭТОЙ, ЗАПЕРЛА ИХ ПУСТЫНЯ

И ЗАПРЯГ ОН КОЛЕСНИЦУ СВОЮ, И НАРОД СВОЙ ВЗЯЛ С СОБОЮ. И ВЗЯЛ ШЕСТЬСОТ КОЛЕСНИЦ ОТБОРНЫХ, И ВСЕ КОЛЕСНИЦЫ ЕГИПТА, И ПОСТАВИЛ НАЧАЛЬНИКОВ НАД ВСЕМ ВОЙСКОМ. И УКРЕПИЛ БОГ СЕРДЦЕ ФАРАОНА, ЦАРЯ ЕГИПЕТСКОГО, И ТОТ ПОГНАЛСЯ ЗА СЫНАМИ ИЗРАИЛЯ (Шемот 14:6-8).

СВОБОДНЫЕ И БЕССТРАШНЫЕ?

Однако за то короткое время, которое проходит от драматического решения идти путём пустыни, народ Израиля проходит громадное расстояние в своём становлении (в смысле того, чтобы встать на ноги). От нежелания выходить вообще из Египта (как внешнего, так и внутреннего) до готовности пройти через море на пути к Избавлению.
Как это могло произойти?
Читая внимательно текст, можно заметить признаки этой динамики.
В том же стихе, который описывает выступление фараона в погоню за сынами Израиля, говорится то, чего мы от последних не могли ожидать:

И УКРЕПИЛ БОГ СЕРДЦЕ ФАРАОНА, ЦАРЯ ЕГИПЕТСКОГО, И ТОТ ПОГНАЛСЯ ЗА СЫНАМИ ИЗРАИЛЯ, А СЫНЫ ИЗРАИЛЯ УХОДИЛИ с высоко поднятой головой (дословно – рукой) .

Значит, мы можем сделать вывод, что тот глубокий перелом, который произошёл с народом Израиля, начался ещё в дороге. И причины его нужно искать там же. Ещё раз вчитываясь в стихи начала главы Бешалах, мы можем эту причину заметить. Эпоха Исхода, конечно – совершенно особое время, чудеса тогда были чем-то само собой разумеющимся. И всё-таки то чудо, о котором Тора сообщает как бы походя, выходит за рамки "обыденных" чудес. Мы говорим о Столпе, облачном или огненным, который вёл народ Израиля. Причём если в Торе напрямую говорится, что сам Господь вёл их в этом столпе, то видимо, это ощущалось и евреями, которые за ним шли.

Если задуматься, то один этот факт – чудо, которое всегда с тобой, Господь, который всегда с тобой, – достаточен, чтобы в корне изменить мировоззрение человека, да и целого народа.

Не исключено, впрочем, что для того, чтобы довести этот факт до понимания каждого еврея, необходимы были определённые разъяснения.

Эйтам

В лагере сынов Исраэля царило оживление: только что посланцы фараона, призывавшие народ вернуться в Египет ("вернись, я всё прощу") были отправлены восвояси с увечьями средней тяжести. Стан бурлит. Раздаются голоса и в пользу возвращения на доисторическую родину. Начинает пахнуть паникой. Моше просит срочно созвать Совет.
В короткое время все в сборе. Моше подходит к Аарону и начинает быстро-быстро говорить невнятной скороговоркой, потрясая посохом. Его лицо полыхает. Аарон слушает внимательно, меняется в лице, его лицо озаряется как будто отсветом пламени лица Моше. Он поворачивается, распрямляется и обращается к народу.

Аарон: Моше говорит следующее:
Друзья! То, что с нами происходит сейчас – не происходило ещё в истории человечества с момента сотворения мира. Слышали ли вы, чтобы Бог брал себе народ из чрева другого народа испытаниями, знамениями и чудесами, и войною, и рукою крепкою, и мышцею простёртою, и ужасами великими, как всё, что сделал для вас Господь, Бог ваш, в Египте пред глазами вашими? (19)

Мы находимся с вами сейчас внутри чуда. Мы все.
Да, вы многое пережили, и вы не знаете, что вам ещё предстоит. Вы думаете, что будет с вами завтра, что будет с вашими семьями – и вам, честно говоря, не до метафизики. Но посмотрите, что это идёт перед лагерем Исраэля? Столп облачный, который ночью превращается в огненный. Сам Господь идёт перед нами и указывает нам путь….

Это – не мистические откровения пророка, это – реальность, новый мир, в котором мы оказались.
Египет уничтожен. С миром рабства покончено. Новый мир творится на наших глазах.
Скажу вам больше, он творится с нашим участием.
Да, мы идём за Господом, ведущим нас в облачном столпе. Но куда ведёт нас облачный столп? В пустыню. А почему?

Депутат от партии "Путь Торы – путь пустыни": Как мы, смертные, можем постичь пути Господни? Так решил Он. И мы смиряемся с божественным замыслом. Видимо, Святой, Благословен Он, хочет дать нашему народу Тору и создать для нас самые благоприятные условия для её изучения.

Моше: Да, пустыня – это прекрасное место. Только песок и небо, и опять песок. Только не для этого Господь вывел нас из Египта и не это обещал Он нашим праотцам. Без Земли Обетованной всё остальное не имеет никакого смысла.

Так почему же все мы с вами ещё не едим от плодов Земли Израиля?!
Потому что Всевышний не делает своему народу ничего, пока он сам не захочет.
Он ведёт нас так потому, что мы так решили, потому что мы этого хотели. Потому что мы испугались прямой дороги. Мы могли бы быть сейчас на расстоянии двух дневных переходов от Земли – но мы испугались.
А теперь перед нами долгая и тяжёлая дорога, полная испытаний и падений.
Посмотрите на этот столп и задумайтесь: ведь Господь с нами, здесь, рядом. И он готов сделать реальностью любое наше желание. Только… было бы желание!

Замечание хрониста: слова председателя Моше имеют огромное воздействие на сынов Исраэля, на тех, кто причисляет себя к таковым. Лагерь бурлит. Все взоры устремлены на облачный столп, переливающийся всеми цветами радуги.

Моше Сыны Исраэля, те, кто стремится к Богу напрямую, без всяких посредников (20), кто готов ради этой прямой связи бороться со всеми силами мира и побеждать их (21), как этот делал наш праотец Исраэль! Поднимите правую руку. В знак того, что вы хотите быть с Господом, идти Его путём, в знак того, что вы ничего не боитесь. В знак того, что ваша рука – это и Его рука!
Сотни тысяч рук поднялось вверх. А столп поднялся над лагерем и двинулся в сторону ПИ А-ХЕРУТ, к БААЛЬ ЦАФОН.
Так и было записано в Торе:
וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל יֹצְאִים בְּיָד רָמָה
14-8 УВНЭЙ ЙИСРАЭЛЬ ЙОЦИМ БЭ ЯД РАМА

Сыны Израиля выходят с поднятой рукой .

Другое понимание – выходят "в руке, рукой Высокой" .

Примечания:

1. На самом деле, между фразой «сыны Израиля выходят с высоко поднятой головой (дословно – рукой) и всем остальным – несколько дней пути. Но об этом позже.

2. Разумеется, что при первой же возможности эта группа будет ратовать за возвращение на доисторическую родину.

3. Подобных политических движений в современном Израиле почти не осталось.
Да и "плиштим-шлиштим" – так уже в Израиле почти не говорят. Последние настоящие ястреба переквалифицировались в голубей ещё лет десять назад. Но в доословскую эпоху это был очень значительный лагерь.

4. Чтобы не быть неправильно понятым, "вперёд" – это бочка в сторону "Кадима", партии Большого взрыва, который сразил главного пиротехника.

5. Слово «мир» фигурирует, правда только в название партии "Шалом Ахшав", но начертано на знамёнах всех партий, на которые прозрачно намекается в этом названии. Причём во всех случаях речь идёт в лучшем случае о временном прекращении огня (худна), а на деле – о коротком затишье, которое обеспечивается с помощью герметичного затыкания обоих ушей и плотного смыкания век. Поэтому столь важным в девизах всего этого лагеря является и слово "сейчас".

6. Цифра взята с потолка, точнее, из данных статистического управления Израиля о населении сектора Газы, которые представляются израильскими политиками и средствами массовой дезинформации не иначе как "демографическая бомба".

7. История настоящих пилиштинцев, или, более традиционно, филистимлян, восходит к глубокой древности. Тора (Берейшит 10-14) свидетельствует о том, что они вышли из страны Каслухим (с островов Эгейского моря). Есть также информация (Цфанья 2:5) о том, одним из пунктов исхода пилиштинцев был остров Крит и они и были его коренным населением до завоевания его микенцами (древнейшими греками). Данные Танаха были в последние десятилетия подтверждены археологическими раскопками на Крите и в Израиле, которые нашли удивительное сходство между культурой древних критян и филистимлян.

8. Принято считать, что было три волны вторжения филистимлян в Землю Израиля: незадолго до эпохи праотцев, второй раз – чуть ранее завоевания Земли народом Исраэля, и третий раз – в конце эпохи судей.

9. См. многочисленные примеры в книге Судей

10. Там же. Довольно подробная информация также во вступлении к книге Судей, комм. "Даат а-микра".

11. Шмуэль I 13:19: И не было ни одного кузнеца в Земле Израиля, потому что сказали пилиштинцы: «Чтобы не сделали сыны Йисраэля меч или копьё».

12. Знаменитая история с Шимшоном (книга Судей 16:3), который снял железные ворота города Аза и унёс их в Хеврон. По одной из версий, в связи с острым дефицитом железа.

13. В комментарии "Даат а-микра" к главе "Бешалах" приводятся египетские документы, свидетельствующих о военных связях с плиштинцами.

14. Скорее всего, Авимэлех – это титул царя плиштим.

15. Договор о ненападении, который заключает Авраам в Бэер Шеве, куда внезапно прибывает правитель плиштим с готовностью заключить мир на три – четыре поколения (это напоминает внезапный прилёт Саддата перед Кэмп-Дэвидскими соглашениями). Кстати, и в Беер-Шеве Авраам идёт на односторонние уступки (дарит гостю семь овец, несмотря что до этого Авимэлех отвергает все претензии и жалобы Авраама на пограничные инциденты и грабёж). Вообще сам факт соглашения, по которому Авраам соглашается на плиштимское присутствие на территории, которую Превечный обещает народу Израиля, не приветствуется большей частью мудрецов Талмуда и комментаторов.

16. Мидраш (Танхума, гл. Бешалах 1) связывает решение не идти короткой дорогой с клятвой, данной Авимэлеху Авраамом: " ПОТОМУ ЧТО БЛИЗКА ОНА – клятва, которую дал Авраам Авимэлеху. Но связь эта сама по себе проблематична. Ведь по разным причинам срок действия клятвы уже истёк. Поэтому-то и говорится не о том, что клятва действительна и сейчас, а лишь близка. То есть, с нашей точки зрения – всё в порядке, но нас могут не так понять…

17. Для иллюстрации религиозного (харедимного) подхода я привёл цитату из статьи р. Носона Вайса по недельной главе Бешалах (опубликована на сайте evrey.com), которая как нельзя лучше вписывается в слова представителя "партии пустыни".

18. О том, что именно подобные соображения должны будут заставить фараона изменить своё решение, говорят слова, которыми Всевышний охарактеризовал план ближайшей кампании: "СКАЖИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ: ПУСТЬ ВЕРНУТСЯ И ОСТАНОВЯТСЯ ПЕРЕД ПИ-hАХИРОТОМ, МЕЖДУ МИГДОЛЕМ И МОРЕМ, ПЕРЕД БААЛЬ-ЦФОНОМ, НАПРОТИВ НЕГО РАСПОЛОЖИТЕСЬ У МОРЯ. И СКАЖЕТ ФАРАОН О СЫНАХ ИЗРАИЛЯ: ЗАБЛУДИЛИСЬ ОНИ В СТРАНЕ ЭТОЙ, ЗАПЕРЛА ИХ ПУСТЫНЯ.

19. Дварим 4:34

20. ישראל= ישר אל
Исраэль = ЙАШАР ЭЛЬ – прямо Бог, напрямую к Богу.

21. Другое объяснение имени Исраэль даётся самой Торой: НЕ ЯАКОВ ОТНЫНЕ ИМЯ ТЕБЕ БУДЕТ, А ИСРАЭЛЬ, ИБО ТЫ БОРОЛСЯ С АНГЕЛАМИ И С ЛЮДЬМИ, И ПОБЕДИЛ (Берейшит 32:39). Здесь Исраэль = Йисра Эль. Слово ЙИСРА обозначает бороться за власть и властвовать.

22. Онкелос переводит здесь – с открытой головой. Раши объясняет: высокое и всем известное мужество. Поднятая рука может обозначать "вот он я здесь", может указывать направление движения (а следовательно, знаем, куда идём), а может быть знаком готовности к бою: "Я к вашим услугам!" (Даат а-Микра).

23. Про это понимание (на котором, собственно, наш рассказ и строится, точнее, на сочетании обоих пониманий) классические комментаторы, как правило, не упоминают (скорее всего потому, что оно не очень сочетается с Пшатом). Но у Мудрецов оно есть. Наиболее чётко оно выражено в Мидраше Агада – Шемот, гл.14. Но, как мне кажется и в Мехильтах есть похожее понимание (и р. Иишмаэля, и РАШБИ, и Ялкут Шимъони на главу Бешалах).

—————————————————-

(в статье использованы идеи рава Ури Шeрки, руководителя ивритского отделения йешивы Махон Меир)