yura2

Встреча в уделе Ашера

August 10, 2006 Автор: Ш. Садэ - No Comments

.                                                   Интродукция. (Историческая справка.)

Крепость в Акко

В начале 1980-ых в Киеве возник краеведческий клуб с непритязательным названием «Летопись». Клуб объединил под одной крышей «домушников», «архивариусов» и «операторов». «Домушники», как и положено, «орудовали» в квартирах, обходя дом за домом старые городские кварталы, расспрашивая обитателей о выдающихся соседях и выслушивая их собственные истории. «Архивариусы» искали подтверждение услышанному в разнообразных фондах. «Операторы» фотографировали интересные фасады и флигеля, делали фотокопии уникальных документов из семейных архивов и портреты рассказчиков, запечатлевали тематические вечера и поездки, проводимые клубом. Так создавалась неформальная летопись «города и государства», история «в лицах и биографиях».

«Этнический состав» клуба настораживал «компетентные инстанции» (и не напрасно – сейчас, едва ли не в каждой из многочисленных еврейских организаций Киева непременно найдётся кто-нибудь хаживавший в этот клуб.) Но, так как члены клуба ничем иным, кроме заявленных задач не занимались и были вполне законопослушными гражданами, «Летопись» относительно спокойно просуществовала до начала 90-ых, когда в полном соответствии с теорией пассионарности Л. Н. Гумилёва «почила в бозе», уступив место институциям, знакомящим желающих с разнообразными страницами истории Киева и Украины на коммерческих основаниях.

Клуб прекратил своё существование, главным образом потому, что ядро его распалось, и цепная реакция общественных преобразований, пришедшихся на 90-ые, разнесла «нуклоны» по разным направлениям. Кто-то увлёкся перспективами, открывшимися в независимой Украине, кого-то «поглотила» общинная жизнь, иные пришли к выводу, что начинать с нуля лучше не в Украине, а в Австралии, Северной Америке, или Германии. Юра Полторак- второе лицо в клубе «Летопись», организатор многих интересных начинаний в Киеве, увлекавших самых разных людей, обладатель нескольких авторских свидетельств, предпочёл Алию и в июне 91-го приехал в Израиль.

Человек, встреченный мной в Хайфе спустя несколько месяцев после прощального вечера, который отъезжающие по традиции устраивали для друзей, нимало не походил на знакомого мне Юру, слегка вальяжного, уверенного в себе и в завтрашнем дне. Мы побеседовали не просто, как чужие люди, но как представители разных миров – на темы глобального значения и распрощались. Из окна автобуса ещё несколько минут был виден пасмурный, углублённый в себя человек, сосредоточенно обдумывающий очередной ход в шахматной партии, именуемой «абсорбция».

«Хайфа. Путешествия по городу»

«Я рад приветствовать будущих русскоязычных читателей замечательного путеводителя, написанного с любовью и глубоким знанием материала. Это уникальное издание станет незаменимым пособием для тысяч жителей Хайфы и её многочисленных гостей.» Мэр г.Хайфа Йона Яхав.

Книга попала ко мне в руки случайно. В гостеприимном доме Гангаевых, семейства, заслуживающего отдельного рассказа, все помещения многофункциональны: театральная студия – бэйт мидраш; концертный зал – галерея; балкон-мастерская, – мне была отведена комната, служащая одновременно библиотекой и выставкой книжных новинок. Всё, что в Хайфе входит в «джентльменский набор достопримечательностей», было уже «пройдено», хотелось чего-нибудь «этакого», сверх обычного «обзорного маршрута». Вот тогда-то моё внимание и привлёк путеводитель. Фамилия автора показалась знакомой. Фотография никаких сомнений не оставила. Человек с выражением спокойной уверенности во взгляде, «профессиональный дипломированный гид с 10-илетним стажем работы в стране, автор многочисленных публикаций в печати на темы туризма и краеведения, в том числе, серии статей «С Марком Твеном по Святой Земле», участник тематических передач радиостанции «Река», автор первого русскоязычного туристического справочника «Хайфа. Прогулки без экскурсовода», разработчик ряда экскурсий в ведущих русскоязычных туристических компаниях Израиля», как значилось под фотографией, – хорошо знакомый мне с юности Юра  Пелена озабоченности, отделившая его от внешнего мира 15 лет назад, бесследно исчезла. Это было «уже интересно» – излюбленное Юрино выражение. И предложение автора путеводителя «связаться» с ним по телефонам, приведенным вслед за аннотацией, и поделиться впечатлениями о книге, было немедленно принято:

-Догадываетесь, кто Ваш собеседник?

-Скажите ещё что-нибудь.

-Не заговорить ли стихами, как в прошлой жизни:

Юра, Юра, Юра, Юра…/ просто мёд для каламбура/ Личность: том, а не брошюра/ В банке – крупная купюра/ В театре – к действу увертюра… и т.д.,- в духе Золотого Века еврейской поэзии в Испании -600 строк на одну рифму.

Радостный возглас оправдал мои творческие усилия столетней давности. «Незабываемые строки» извлекли автора из забвения, и на следующий день мы вдвоём отправились в Акко.

Некоторые особенности еврейского восприятия истории.

Несмотря на мастерское Юрино сопровождение (гид он действительно прекрасный) – достопримечательности Акко меня не потрясли. Разумеется, крепость впечатляет, как образец фортификационного искусства, где мощь ХII – го века слилась с мощьюXVIII-го и сдержала двухмесячную осаду наполеоновских войск. Но ни туркам, ни французам нечего было здесь делать – это территория принадлежит колену Ашера, а осаждённые и нападавшие – одинаково чужды этой земле.

Подземный город крестоносцев с его залами, галереями, переходами, потайными ходами – «конечно роскошь, но кепчонку (бейсболку) не сдерну с виска…», потому что знаю, чем обернулись для общин Европы крестовые походы, и это сказывается на отношении к «жемчужине подземного зодчества».

Что же до трепета перед древностью сооружений (XII век, как-никак), то у евреев, которые каждый год во время чтения Пасхальной Агады должны чувствовать себя выходящими из Египта, меняются масштабы, независимо от истинной глубины этого ощущения.

Значительно ярче «перекличка эпох» проявилась в узеньком переулке Старого Акко, где на дверях синагоги Рамхаля неощутимый ветерок вяло пошевеливал записку с номером мобильного телефона, по которому можно связаться с ребе. Раввин, однако, оказался в Эйлате, и хотя на призыв ответил, лично явиться не мог.

Сводчатый туннель Тамплиеров в котором уже ощущалось дыхание моря вывел нас на солнечную многоцветную набережную, где было гораздо веселее, чем среди рыцарских предвестников мрачных исполинов сталинской архитектуры.

Ноу-Хау успеха.

Видимо, путь в туннеле, когда дышалось всё свободней, вернул Юрины мысли к тем дням, когда он искал своё место в Эрец.

-Жизнь здесь нормальная и проблемы обычные, – начал он без предисловия. Мне было понятно, о чём речь – сказалась былая многолетняя дружба. Эта часть его повествования была для меня гораздо важнее перипетий турецкой кампании Наполеона.

-Первое: не надо бояться совершать поступки.

Первую книгу Юра выпустил на собственные средства, полученные «под заём». Рисковал, но риск был оправданным. Книга оказалась нужной, тираж быстро разошёлся. Юра обрел имя и аудиторию. Для выпуска второй искать спонсора не пришлось. Сейчас завершается работа над макетом третьей – путеводителя по Акко.

Война планы отодвинула, но не изменила, потому что есть «имеющее юридическую силу» правило второе:

Надо сформулировать цель и каждый день делать что-нибудь, (сколь угодно малое даже) для её достижения.

Ценность принципов, сформулированных Юрой – в их эмпирическом происхождении. Всё выверено на собственном опыте, на пути от безвестного «оле», новоприбывшего – к человеку, приветственно улыбающемуся c обложки книги, аннотация к которой написана мэром города.

Синагога Рамхаля в Акко